イタリア語はカンタンかも!?
この前の
ジェラート話
のときに載せようと思ってうっかり忘れてた、
『これだけ知ってれば指さ○会○帳はいりません!
ジェラート用語~
』
こっそり教えちゃいませそ![]()
![]()
*:..。o○☆゚・:,。*:..。o○☆*:..。o○☆゚・:,。*:..。o○☆
まず、コーンかカップかを指定。
・コーン→cono(コーノ)
・カップ→coppetta(コッペッタ)
カップに大きさがある時は
・小→piccolo(ピッコロ)
・中→medio(メディオ)
・大→grande(グランデ)
主な味は
・イチゴ→fragola(フラゴーラ)
・バニラ→crema(クレーマ)
・チョコ→cioccolato(チョッコラート)
・ミカン→mandarino(マンダリーノ)
・レモン→limone(リモーネ)
こんなとこかな??![]()
イタリアに行く人は↑をメモしておけば、指○し会○帳がなくても大丈夫ー!!
あと!
イタリア語って例えばPregoだったら「プレーゴ」みたいにカタカナっぽくそのまま読めば通じるんですってー!
「ローマ字」って言うぐらいだから、変にひねらずそのまま読めばいいらしい![]()
発音も、アクセントの位置が決まってる単語以外は全部最後から1つ手前の部分を伸ばせばいいだけなんだって!
アメブーロ とか チワーワ みたいな感じ??
・・・なんか英語より覚えやすそう
勉強しようかな。。にやり。
*:..。o○☆゚・:,。*:..。o○☆*:..。o○☆゚・:,。*:..。o○☆
いつも読んでくれる方々、ありがとう!コメントもペタも嬉しいどーン![]()
ジェラートはホントおいしかったよなぁ~・・・
毎日食べたもんなぁ~・・・
しみじみ。
サンタンジェロ城
バチカンから歩いてすぐのサンタンジェロ城![]()
皇帝の霊廟(お墓)→要塞として使われたお城。
有事の時にローマ法王がバチカンからこっそり避難できる通路もあるとのこと。
・・・かっこいいなぁ![]()
![]()
簡単に説明すると、
むか~し昔 ペストが流行って困っていた時、法王の行列がこの付近にさしかかった時に大天使ミカエルが法王の前に現れてペストが終息することを告げた。
そしてその後本当にペストの流行がおさまり、そのことに感謝した法王が廟の上に礼拝堂を建て、サンタンジェロ(聖天使)と呼ばれるようになった・・・
というもの。
↑ミサエル
お城の中は博物館になっていてフレスコ画やら武器やらが展示してあるんだけど、展示品もさることながらこのお城の造り自体がなかなか興味深いもの。牢獄として使われてたこともあって、そんな雰囲気が漂うところが多かった気がする。私は結構好きなの。そうゆうの。
↓中庭にあった投石機。映画のジャンヌダルクで観たけど フンッ!て飛ばすんだよね。
投げる石も一緒に置いてあったんだけどまんまるツルツルなのね~!どうやって整えたんだろ・・・
お城の頂上まで上がるのは結構しんどいんだけど、上からはサンタンジェロ橋やサンピエトロ大聖堂が見渡せて素敵![]()
かっこいいなぁサンタンジェロ!![]()
馬車にご注意
バチカンで多く見かけた馬車![]()
安かったら乗りたいかもな~・・・なんて思いもしたけど、値段を聞く前から安いわけがないことは予想がついていたので近づきはしなかった![]()
日本人はもちろん、外人さんでも乗ってる人はほとんど見かけなかったのでよっぽど高いんだろう・・・と思いガイドブックで調べてみると
10分で50ユーロくらいから
( ゚-゚)( ゚ロ゚)(( ロ゚)゚((( ロ)~゚ ゚ドッヒャー
だってーー!!
10分で約8000円だよー!?予想以上のお高さ!!![]()
しかもこれが底値で、さらに日本人価格になったり、ボられる可能性もあるわけでしょー??![]()
(降りる時に『50ユーロは1人分だから人数分払え!』とかもあるんだって。by地球の歩き方
)
オーマイジーザスよねぇ・・・
ご注意あれっ![]()
↑動物同士
動くツタンカーメン!
サンタンジェロ城の路上にて。
偽ブランドの露店に混ざって、ツタンカーメン発見・・・
人間・・・だよねぇ?? と不安になってしまうほどピクリとも動かないツタンカーメンさん。
もしかしたら屋外展示物かも・・・
と思いつつも、足元に置かれたおひねり用の空き缶が彼が人間だということを確信させた。
おじぎしたー!!(ノ゚ο゚)ノ
やっぱり人間だった・・・
ホントに微動だにしないのよー。 何時間ぐらい立ってるんだろう・・ 大変だよね。。![]()
私うっかり5セントぐらいしかあげなかったんだけどせめて1ユーロぐらいは入れたらよかったかしら![]()
↑そんな気持ちからか写真を撮るのもちょっと遠慮気味。笑
ツタンカーメン、何も見ないで描いたら全然違ってたわ・・・
ちびまる子ちゃんみたいになっちゃった・・・
イタリア語☆ペラペ~ラ!?
前回ちょこっと登場した
『旅の指さし会話帳』
旅行関係のサイト等で結構評判が良かったので買ってみたんだけど、チョネ太郎いわく
『ジェラートのところしか使わないね・・・
』
・・・meも同感。。![]()
いえね、 『行き先はその日の気分で決めるぜ~
』 とゆう旅人タイプの人には便利だと思うの!地元のイタリアーノに聞いちゃったりしてね!
でもね。 イタリア行く前から 『○○と××行って~・・○○は地下鉄A線で~・・・』 なんてしっかり下調べしてる旅行者タイプの人にとっては、イタリアーノに
『○○はどこですか?』 なんて聞かないしね、
万が一聞いたとして、答えてもらったところで聞き取れるはずがないから
さらに丁寧に説明してもらっても
って言うしかないじゃんね。
ましてや日本人の私達がイタリア人に
何がどう抜け目ないのか誰に伝えればいいのよねぇ。
怪しい東洋人になっちゃうじゃんね。
・・・・・・・・・・・・・・・![]()
やっぱりジェラートのページしか使わないよねぇ・・・??
やっぱり使わないよなぁ・・・























ありがとう