LinkedInでgive a heads-up (事前に知らせる)

という表現を目にしました

 

Chat GPTに例文を挙げてもらいました

 

I'll give you a heads-up if there's any change in the meeting schedule.

 

日本語訳

 

会議のスケジュールに変更があれば、事前にお知らせしますね

 

Please give me a heads-up about any potential issues with the

project timeline so we can address them promptly.

 

日本語訳

 

プロジェクトのタイムラインに関する潜在的な問題があれば、

事前にお知らせください。すぐに対処できるようにします

 

今まではI'll let you know in advanceや

I’ll inform you in advanceという表現を使っていたので、

give a heads-upも使えるといいなと思いました

 

読んでいただきどうもありがとうございます