LinkedInでgive a heads-up (事前に知らせる)
という表現を目にしました
Chat GPTに例文を挙げてもらいました
I'll give you a heads-up if there's any change in the meeting schedule.
日本語訳
会議のスケジュールに変更があれば、事前にお知らせしますね
Please give me a heads-up about any potential issues with the
project timeline so we can address them promptly.
日本語訳
プロジェクトのタイムラインに関する潜在的な問題があれば、
事前にお知らせください。すぐに対処できるようにします
今まではI'll let you know in advanceや
I’ll inform you in advanceという表現を使っていたので、
give a heads-upも使えるといいなと思いました
読んでいただきどうもありがとうございます