記念すべき第一回は「ナンシーのマカロンMacaron de Nancy」です。
ナンシーというのは、フランス・ロレーヌ地方にある街の名前です。

マカロンは、パリ、ピカルディー地方アミアン、シャンパーニュ地方ランス、ポワトゥー地方モンモリオンやニオール、アキテーヌ地方のサン・テミリオンやサン・ジャン・ド・リュズ、ベアルン地方ポーなど、フランス各地で作られるポピュラーな地方菓子です。
アーモンドパウダー、砂糖、卵白で作った生地を丸く絞って焼いたお菓子です。イタリア、ヴェネツィア方言マッケローネ(maccherone:繊細な生地)が語源。16世紀にアンリ2世に嫁いだカトリーヌ・ド・メディシスによってイタリアからフランスに伝えられたといわれています。でもロワール地方トゥール近くのコルムリーのマカロンの歴史はさらに古く、791年に同地の修道院で考案したものだそうです。
最近日本でも見かけるパリのマカロンは、卵白を泡立てて作るので、ぷっくりふくれていて、色もつけられているので見た目がかわいらしいです。

@ラデュレ
一方、フランスの地方でよくみかけるマカロンは、卵白を泡立てないので、形はクッキーのようで平らですが、それが素朴でいい味を出しています。さらにナンシーのマカロンは砂糖を煮つめてから他の材料と混ぜるのが特徴で、かりかりと香ばしいです。

@メゾン・デ・スール・マカロン
ナンシーのマカロンは、シャルル3世の娘カトリーヌが建てた修道院で生まれました。修道女達が修道院長の胃に負担をかけないようにと考え出したお菓子だといわれています。
1792年に革命政府により修道会が禁止されたとき、カルメル派の2人の修道女がナンシーにあるアシュ通りの信者の家にかくまってもらい、そこでお礼にと作ったのがマカロンだそうです。そのおいしさが次第に町中に広がり、人々はこの2人の修道女をスール・マカロン(マカロンの修道女)と呼び、マカロンと修道女の話は今に語り継がれています。
この話にちなんだ「Maison des Soeurs Macarons:メゾン・デ・スール・マカロン」という店が実際にナンシーにあります。ナンシー・オリジナルと銘打ったマカロンMacarons de Soeursは、わら半紙のようなシートに12個並べて焼かれていて、注文するとそれを紙ごと半分に折って箱に入れてくれます。焼き立てがおいしそう。素朴で懐かしい感じがします。

@メゾン・デ・スール・マカロン
「スール・マカロン」で教わったマカロンのレシピアーモンドパウダー 125g、砂糖 250g、卵白 3個