chocolate lover -53ページ目

chocolate lover

主婦のつぶやきブログにお越しいただき、ありがとうございます(*´▽`*)
カナダのあれこれなど気まぐれに書いてま~す。
よかったら右下のアンケートにも答えていって頂けると嬉しいです☆

「大学院」に関する単語について書いた記事に続き、まだまだ学校関係の単語の話です

今回は、学位に関する英単語をまとめてみました。
とりあえず、私が大学を卒業したアメリカで一般的に聞く言葉の範囲で書きます。

< undergraduate(学部)レベルの学位 >

準学士 associate degree(短大卒にあたる)
学士  bachelor's degree

< graduate(大学院)レベルの学位 >


修士  master's degree
博士  doctorate (doctoral) degree



たいてい、Bachelor of XXX, Master of XXX などと、うしろに専門分野などをつけます。

日常、よく(?)見かけるものを下記に列挙してみました。

文学系: 
文学士 ● Bachelor of Arts (BA)
文学修士 ● Master of Arts (MA)

理学系: 
理学士 ● Bachelor of Science (BS) 
理学修士 ● Master of Science (MS, MSc)
(私はバリバリ文系なのに、持ってる学位はなぜか BS...)

ビジネス系:
経営学修士 ● Master of Business Administration (MBA)

博士系:
博士 ● PhD = Doctor of Philosophy (一般的な学術博士)
医学士 ● MD = Doctor of Medicine(医師免許を持つ人)
医学博士 ● MD, PhD = Doctor of Medicine / Doctor of Philosophy(医学博士号を持つ人)
※イギリスではMDがアメリカのMD, PhD のことを指すらしい

「MD, PhD」という表記に関しては以前から疑問に思っていたので、ウィキで調べてスッキリ
時代によって書き方が違ってくるようなのでいちがいには言えないかもしれませんが☆

ランディングから1年の記事の続きです。

CIC のウェブサイトにある Applying for a Permanent Resident Card の Step 1. Gather documents に必要書類の説明があります。

1~3 は簡単に用意できるものばかり。

 PRカード
(期限切れの場合。有効なカードの更新をする場合は新しいカードが届くまで持っているべき)

 ID のコピー
(リストされているもののうち1通。私の場合パスポートでいいかな)

 セカンダリーID2つのコピー
→CPR、免許証、学生証、所得税アセスメントのうち2つ。
私の場合はCPRと免許証しかない。


ここまではいいとして、やっかいなのが次の4の項目。

 Additional documents of proof of residence in Canada in the past five (5) years - 過去5年の間にカナダに住んでいたことを証明する書類として、必ず必要な書類が2種類。

●1つめ

Photocopies of all pages of all passports you held in the past five (5) years (if your stamps are not in English or French, please have them translated)

→つまり、過去5年間のパスポートの全ページのコピーが必要。
しかも、英語かフランス語以外の言語のスタンプは英語かフランス語に翻訳せよとのこと

しかも翻訳には certified copy of the document と translator's declaration をつけろとの細かい指示つき。
(翻訳については こちらを参照)

ああ、、、めんどくさい、、、


●2つめ下記のいずれかのうち1つ:

Other Income Tax assessments issued by Canada Revenue Agency within the past five (5) years, or
transcripts from a recognized post-secondary institution in Canada verifying attendance within the past five (5) years or
for all school-aged children, written records verifying attendance within the past five (5) years. 


いっこめの所得税の書類は、今んとこ働いていない私にはムリ
ふたつめのカナダの学校の成績証明書も当てはまらない。
3つめは子どもの話なので私は関係なし。

つまり、どれも用意できないということに

ってことは、その下に書いてある
If you are unable to provide two secondary identity documents or proof of residence as described above,
に当てはまってしまうので、
signed and dated statutory declaration clearly explaining the reasons why
を用意しないといけません。

あああああああ

先の話だけど、今からもうめんどくさいっっっ


めんどくさいのはそれだけではありません。
かんじんの申請書の内容です。
(ダウンロードはこちらから→http://www.cic.gc.ca/english/pdf/kits/forms/IMM5444E.pdf

Section C Personal History の Question 19-20に、過去5年間の住所、学校、仕事をすべてリストすること。
引越ししたり転職しまくったりしなければここはそんなに問題ではないんですが、、

最もめんどくさいのは次の Question 21

Your Travel History:
You must list all your absences from Canada in the last five (5) years.
Absences include vacations.

(以下略)


くあ~っっっ、めんどくさすぎる

やっぱ全部いちいち書かなきゃいけないのぉ?!?!?!

アメリカへの週末旅行なんて、全部リストしてたら何ページになるんだろう

ここ1年の旅行を記録し始めないと、、、です
写真なんかで確認せねば

先週も書きました『The Voice』(ウェブサイトはこちら)。

今晩の放映分では勝ち抜いて来た12人が対決し、視聴者の投票が最も少なかった2人にとっては最後の出演となりました。

先週書いた私のお気に入り5人は全員残りました\(^○^)/ヤッター

ところで、先週も書いたとおり、クリスティーナ・アギレラが見たくて観始めたんですが、彼女シーズン4はお休みだそうです∑( ̄□ ̄;)
大好きなシーローグリーンもお休み。
代わりにアッシャーとシャキーラ?とかいう人が入ります。
ガックリだけどブレイクも好きなので、たぶんシーズン4も見るでしょう・・・。


  


下記は今週の結果について突っ込みを入れたいがための記録です。
この番組を見てない方にとっては全く意味不明だと思うのでスルーしちゃって下さい(^▽^;



=視聴者投票で勝ち残った人
=今回でさようなら
(カッコ内)=私のつぶやき
=私のお気に入り


クリスティーナチーム

デズ・デュロン
シルビア・ヤクーブ
エイドリアナ・ルイーズ


アダムチーム

アマンダ・ブラウン
ブライアン・キース(歌はうまいけど魅力がわからん!)
メラニー・マルティネス(個性的だけどね・・・ミカエラのほうが好き)


ブレイクチーム

テリー・マクダーモット
キャサディー・ポープ
(なぜ残れたのか不思議!かわいいからかな?)
ミカエラ・ページ(歌は上手だし個性的なのに落ちちゃって残念


シーローチーム

トレヴン・ハント(当然!)
ニコラス・デイビッド

コーディ・ブルー

少し前の記事に "university" と "college" について書きましたが、そのとき espana さんからいただいたコメントから、「大学院」という言葉について調べてみました。

※前回同様、文中の「アメリカ」=アメリカ北西部、「カナダ」=バンクーバーに限定されます


以前も書いたとおり英語の基本はアメリカ英語の私が、「大学院」と聞いてすぐに思い浮かべるのは graduate school という言葉。(通常は面倒なので "grad school")

しかし、中には大学院レベルの学校でも graduate school とは呼ばないものがあります。

(※以下、11/19 編集・追記)


medical school
("med school")

business school 
law school*
seminary

などがその例。

*law school って一般的な言葉だと思ってたら今回調べてアメリカだけらしいことがわかりました。
国によっていちいちボキャブラリーが変わるのめんどくさい・・・(笑)。
カナダやイギリスではなんと言うのか、調べる気力がないので、そのうちわかったらまたぼちぼち書くかもしれないです(^-^;
→追記:みおぼんさん情報によれば、カナダでもロースクールって言うそうです☆


ほかに大学に関する単語がいろいろあるので、いずれ別記事でまとめることがあればここにリンク貼っておきたいと思います


<参考>Wikipedia の "Graduate School" のページ:
http://en.wikipedia.org/wiki/Graduate_school



今日から4日間 2:00-5:00 のあいだ ひとつ分の値段で2つ買えますニコニコ




詳細はスタバのページでどうぞ
http://www.starbucks.com/

1353022277194.jpg
上の写真は完全に溶けちゃってますが、溶ける前の写真がこちら↑
左)ペパーミントモカ 右)キャラメルブリュレラテの2つがグランデサイズで5ドルちょっとでした☆


Android携帯からの投稿