皆様、本当にお久しぶりですw
여러분 진짜 오랜만이네요 ㅋㅋㅋ

2年ぶりかな?
2년만에인가??

この2年間韓国語を忘れないように使ってきたつもりですが、留学してた時に比べたら、やっぱりだんだん単語が出てこなくなりますねあせる
이 2년간 한국어를 잊어버리지 말고 써 왔던 생각이었는데
유학했던 시대를 비교하면 역시 점점 단어가 안나오게 되네요

だからこれからも忘れず使っていきますよ
그러니까 앞으로도 잊어버리지 말고 써 갈게요



sei~지만 ~だけどsei

形容詞・動詞の後には原形のままつける。


시간이 있지만 돈이 없어요.

時間が あるけど お金が 無いです。


김치찌개는 맵지만 맛있어요.

キムチチゲは 辛いけど 美味しいです。




過去形も過去形ㅆにした後にそのままつける。


한국말은 배웠지만 잘 못해요.

韓国語は 学びましたが できません。


어제 희사를 쉬웠지만 몸이 아직도 안 좋아요.

昨日 会社を 休みましたが 体が 未だに 良くないです。


내 양말이 아니였지만 신고 외출했어요.

私の 靴下じゃ なかったけど 履いて 外出しました。


쉽지 않았지만 잘 했어요.

簡単じゃ なかったけど 良く やりました。




否定の後にもそのままつける。


바쁘지 않지만 못 만나요.

忙しく ないけど 会えません。


덥지 않지만 땀이 나요.

暑く ないけど 汗が 出ます。




名詞の後のパッチム無しにはそのまま、

有りには이をつけてから지만 をつける。


선생님이지만 젊어 보여요.

先生だけど 若く 見えます。


새로운 카메라지만 아까 고장 났어요.

新しい カメラだけど さっき 故障しました。



ペタしてね 読者登録してね




東北大地震があってからお父さんが庭で始めた野菜作り。
동북대지진이 발생하고나서 아버지가 우리집의 마당에서 시작한 야채 만들기.


オクラは普通小さいですよね?
오크라는 보통 작잖아요?


それが!!
그런데!!

photo:01

じゃん!めちゃデカイ!
짠~! 너무 커~~~~!!


握る手がこんなに小さく見えるよ[みんな:01][みんな:02]
잡은 손이 이렇게 작게 보여요 ㅋㅋㅋ


photo:02



手を広げてもこの大きさなの[みんな:03][みんな:04]
손을 벌려도 이런 크기예요!

お父さんすごーーーーいビックリマーク
아빠 진짜 대단해-------!!!!





私のお父さん69歳よw
우리 아빠 69세요 ㅋㅋ

まだまだ元気だしこれからも美味しい野菜を育ててくださいドキドキ
아직도 건강하고 ~앞으로도 맛있는 야채를 재배해 주세요~~~~ㅎㅎㅎ


ペタしてね 読者登録してね