面倒なので、読んだ論文のまとめを、メモ代わりにここに書きます。
4回目。
齋藤慎一「15世紀の城館」(荻原三雄・中井均編『中世城館の考古学』高志書院,2014)
はじめに
・課題
…「城とは何か」という議論の欠如
→あらためて「城」の概念規定が必要なのではないか(452)
・本稿の目的
…文献資料から15世紀において「城とは何か」を考察する
→東日本を対象に、古文書及び日記から関係用語を抽出し、同時代における語彙の対象が何かを分析
1.京都と「城」
・15世紀の京都
…「平安城」「京城」「洛城」などの語彙が存在
→それぞれ「城」の文字を伏していることに注目(453・454)
⇒軍事性を帯びない場であっても「城」の語彙は使用されることがあることを示唆。京都の中核部を示す
・菅浦
…「城」を固めたとの記述
→ここでの「城」は菅浦の集落そのものを指す
【小結】
・京都や菅浦に「城」の語が付される
→「城」の概念の中には、この両者の存在を許容する内容が含まれていた(454)
2.京都と「城」
・「城郭」
…15世紀にはほぼ使用されなくなっている
→「城郭」の語彙が持っていた内容が失われ、実態が変容してしまったと予想(455)
・「要害」
…15世紀後半になって頻出
→いわゆる戦国期の軍事的な城館とは「要害」の語彙で表現されていた(455)
・「城」
…15世紀をとおして存在
→「要害」とは異なる存在意義が15世紀前半から存在⇒「要害」と「城」の概念は、内容を異にしている(455)
3.「城」と「館」
・結城城
…古文書でほぼ「館」、日記で「城」の使用で統一
→「館」と「城」は言い換えが可能なほどに近似した存在(456)
・朝倉氏
…「朝倉館」と「朝倉城」がほぼ同意で用いられる
→「館」と「城」が言い換え可能な状況(456)
【小結】
・「館」と「城」は言い換えられることが可能な存在
・一方で、使い分けも
→その理由のひとつに、「館」に格式の表現が含まれている可能性
→「屋敷」と区別される呼称の階層性(457)
4.「城郭」と「城」
・「城郭」の語源
…本来は「城」と「郭」に分離され、「城」に附属して「郭」が存在
→二重方形区画と関連していた見ることが可能(457)
・15世紀
…「城郭」の語彙が見られなくなり、「外城」事例が増加
→城館構造の変化を表現(459)
=臨時の「郭」がなくなり、常置の「外城」が出現するように
⇒より恒常的で明確な構造物をともなった二重方形区画構造へと変化(459)
・「城」とは
…本拠となる広がりのなかにある、中心部の軍勢性を帯びた生活空間(459)
5.「要害」
・「城」と「要害」の概念の本質的な差異
…本拠としての居住性を必須とするか、軍事性が優先されるかという点(461)
→戦国時代の経過とともに一体化
おわりに
・「城」とは
…地域支配を行う本拠の中核部で、居住性をそなえたやや広がりをもった空間(463)
・「城郭」とは
…「城」と「郭」の複合した語彙。「城」と「郭」の二重構造
【感想】
まさに自分がやろうとしている研究。「城とは何か」を明らかにできていない点は大賛成。とにかく、城の研究は、概念定義の意識がなさすぎ。
「江戸時代の軍学で用いられた……」なんて説明じゃダメなんですよ。
内容については、んー、という感じ。二重構造、というのに固執しなくてもいいのではないだろうか。
また、本論では、「外城」を城の一部分と認識しているが、研究用語でいう支城の意味もあったことは、福島氏が指摘している通り。その場合、二重構造では説明できないと思う。
まだまだ検討途中なのだが、もっと「身分」「階層性」という点に重点を置いて検討したほうがいいのでは、と思っている。
簡単に言うと、「城」は、身分の高い人が構えた場所、「城郭」は身分の低い人が構えた場所、という感じ。
少なくとも、「館」と「屋敷」は、明確な区別がされている。「御屋形様」「御館様」というように、大名クラスの人の居住地は「館」「屋形」、それ以外は「屋敷」である。
近世でいえば、「城」と「陣屋」が明確に区別されている。大名の格式により分けられている。
戦国期でいえば、「城」と「小屋」は違う。
城の規模とか、防御力の高低とかは、二の次なのではないだろうか?
もう1回言いますけど、まだまだ検討中です。