"am I not good enough to be your boyfriend?" -僕なんかじゃきみの彼氏にはだめ?
こっちの気も知らないで、よくもこういうこと言えますね。 ていうか、薄々は知ってると思うんです。むかつくー! こっちが話をそらすともう一度"am I not good enough to be your boyfriend?" で、口ごもると"are you blushing?"-照れてるの?です。 まったく、どんだけSなんだこいつは。
このHiding my heartという曲、Adeleの21というアルバムにボーナストラックとして収録されています。だけど、実はBrandi Carlileさんのカバーです。アデルもいいけど、やっぱりオリジナルは素敵ですね・・・。少々かなり間違いはあると思いますが訳してみました。
This is how the story went I met someone by accident Who blew me away Blew me away And It was in the darkest of my days When you took my sorrow and you took my pain And buried them away, buried them away
I wish I could lay down beside you When the day is done And wake up to your face against the morning sun But like everything I've ever known You'll disappear one day So I'll spend my whole life hiding my heart away
Dropped you off at the train station Put a kiss on top of your head Watched you wave And watched you wave Then I went on home to my skyscrapers And neon lights and waiting papers That I call home I call that home
I wish I could lay down beside you When the day is done And wake up to your face against the morning sun But like everything I've ever known You'll disappear one day So I'll spend my whole life hiding my heart away Away, yeah
Woke up feeling heavy hearted I'm going back to where I started The morning rain The morning rain And though I wish that you were here On that same old road that brought me here It's calling me home It's calling me home
I wish I could lay down beside you When the day is done And wake up to your face against the morning sun But like everything I've ever known You'll disappear one day So I'll spend my whole life hiding my heart away
…ええ、わたしドイツ語なんて知りませんけども。ドイツのお友達が紹介してくれて、とりあえずiTunesでアルバム一枚ダウンロードしましたね。笑 通学途中にきいていますこのDu(you)とEinmal um die welt(once around the world)がお気に入りです。 歌詞に関しては、ネットで調べればEnglishバージョンがでてきますので、把握できますね。でもやっぱりラップなので内容はちょっとチープですね。でもやっぱりビデオかわいい ドイツ語を全く知らないので、初めのころ英語の曲を全く意味も分からずきいていた懐かしい感覚に襲われます。笑