今年は本当に結婚式ラッシュ。
参加・不参加を含めて、1月から毎月結婚式があるんです。
ちなみに今年の締めは我が弟の結婚式となりそうです。
ってことは、11ヶ月間連続。

今回は現在住んでいるところの友人。
彼女は私よりもちょこっと年上で、大学の先輩。
ちなみにパートナーは韓国の方。
ロシア語専攻だった友人はロシアのモスクワ大学へ留学。
その留学中に知り合ったのが今のパートナー。
最初は英語とロシア語での交流、今では日本語での会話です。
パートナーは最初、日本に対して

いいイメージを持っていなかったらしいです。
日本人のルームメート(私と同じ大学)や

私の友人と知り合って考えが変わったそうです。


そこから日本語のレッスンが始まり、今ではビジネスレベル。
ちなみにロシア語・英語・日本語・中国語が話せる方なんです。
普通にびっくりですねあせる
彼女も負けじと韓国語を勉強中です。
実はパートナーのお母さん、親戚の一部が日本語OKなんです。
実際に結婚式で話しているところを見たときはびっくりでしたあせる

この二人はロシアにいるときは一緒でしたが、

ほとんどが日本と韓国での遠距離恋愛。
7年の交際を経てやっとゴールインしましたぴかぴか(新しい)
私は人前結婚式から披露宴、そして二次会にも参加。
披露宴の最後に両親への手紙を読むシーンがあったんです。
彼女は今までの感謝とこれからの決意を

日本語と韓国語で話しました。
特に韓国語の時は緊張していたのと

まだ慣れない言葉に詰まりながらも

一生懸命にスピーチをしました。
内容はこれからお世話になる義父さん・義母さんへの言葉。
義母さんは友人の手紙を聞いて号泣していました。
手紙と花束を渡したときは友人と義母がハグをしていて、見ている私たちも本当に感動しましたよ~えーん

でもこの二人、また1年間は離れて過ごすんです。

(友人が日本のある専門学校に通うから)
いまさらもう慣れたって二人とも言ってたのがすごかったですえっ
これからも二人仲良くお幸せに音譜