好きな人、一生一人がいればいい
とキミが言ったよね。
だから離さないよ。君の事。
離せるわけがないでしょう。
こんなにこんなにキミのことが好きだから…
苦しくても辛くてもnever regretだよ。
好きな人、一生一人がいればいい
とキミが言ったよね。
だから離さないよ。君の事。
離せるわけがないでしょう。
こんなにこんなにキミのことが好きだから…
苦しくても辛くてもnever regretだよ。
老實說我還是很擔心日本
核災的新聞每天在報
在公司一有空閒看網頁新聞也是忍不住一直點
每天每天總是期盼能有一些些希望
卻每天每天不停的失望
災變一發不可收拾
這方面吸收的知識太少
我以為決定廢廠一切就會馬上解決
疏不知廢廠是個大工程,處理起來少說也要十年
十年!!!!!不是十天......這些日子對日本人民影響多大
車諾比核災......雖然真的不了解嚴重性如何產生
但新聞上卻顯示著因此罹癌人數幾十萬
一個一個的數據都讓我好心痛
一切都來的太突然太快
天災總是讓人始料不及
誰知道還有什麼複合性災害
計畫總是趕不上變化
突然間我覺得夢好像都要碎了
日本對我太重要
瞬間就像是一個舞者突然廢了腿一樣
不知道未來在哪
不知道哪裡還有希望
也許這樣說太悲觀
但目前我又能如何呢
真的只有祈禱了
Pray for Japan.
「w-inds. FAN CLUB LIVE TOUR 2011~To My Fans~」3日間の大阪公演が終了しました。
久しぶりの大阪でのliveに自分もエネルギーを貰った気がします。
3日間良いliveになりました。
また、次の地でw-inds.の音楽とパフォーマンスを届けたいと思います。
そのためにゆっくり休む。
===================================================
「w-inds. FAN CLUB LIVE TOUR 2011~To My Fans~」為期三天的大阪場結束了。
很久沒來到大阪,自己好像也獲得了不少力量。
這三天真的是很棒的live。
在下個地方,我們也會將w-inds.音樂和表演呈現給大家。
因此會好好的休息。
昨日から「w-inds. FAN CLUB LIVE TOUR 2011~To My Fans~」が大阪からスタートしました。
全国のファンの皆さんにエネルギーを与えられるようw-inds.の音楽をメンバーダンサースタッフ1つになり届けて行きたいと思います。
そして、残念ながら仙台公演は中止になってしまいましたが、また必ず仙台でliveを行えるよう早くの復興を願っています。
============================================
「w-inds. FAN CLUB LIVE TOUR 2011~To My Fans~」就在昨天由大阪開跑了。
w-inds.與舞者、工作人員等全體同仁將會團結一心,希望w-inds.的音樂會帶給全國歌迷們力量。
可惜的是仙台的演出中止了,但我們仍會祈求早日重建,一定還會再去的。
有點厭倦了現在的工作
上晚班可以睡到自然醒是很好
但晚上的邀約完全沒輒
再者休假不定
只有一天的休假常常都讓我晃著晃著就過去
上次看到的工作很令人心動
但因為也是服務業
雖然也許不用像現在這樣偶爾還要輪大夜
但大概也是早班晚班輪來輪去假日也別想休吧
所以我又卻步了
突然覺得還是進個公司讓自己磨一下好像也不錯
該是時候好好來想自己的下一步了
但為什麼台灣的徵人文都寫的讓人容易退卻
也讓人覺得好沒信心
什麼都要精通自己辦得到嗎?