歌詞和訳。忘れないで (Don't Forget) / XIA ジュンス | ひとみるくの日記

ひとみるくの日記

JYJと邦ロック。
JYJの歌詞和訳、頑張り中。

 

XIA ジュンス、『XIGNATURE』から。

 

和訳しました。

 

いっちぬん ま

잊지는 마/XIA준수 日本語訳、歌詞かな。

(作詞:김세진, 요다 作曲:김세진, 박찬)

 

はなど みっち あなっそ

하나도 밉지 않았어

少しも憎んでなかった

 

いびょるる まらぬん

이별을 말하는

別れを告げる

 

のえ ちゃっこ いぇっぷん いっすり

너의 작고 예쁜 입술이

君の小さくて綺麗な唇が

 

あまど みっちる あんな ば

아마도 믿질 않나 봐

どうやら信じられないみたい

 

ね まみ のるる ぼねや はんだぬん ごる

내 맘이 너를 보내야 한다는 걸

僕の心が君を見送ることを

 

 

あ さらんうる もんちゅぬん いる

아 사랑을 멈추는 일

Ah 愛を止めること

 

な さしる ろむ こび な

나 사실 너무 겁이 나

僕は本当はとても怖い

 

 

いっちぬん ま いっちぬん まらよ

잊지는 마 잊지는 말아요

忘れないで 忘れないで

 

ぱぼちょろむ なん いびょる あぺ

바보처럼 난 이별 앞에

バカみたいに僕は 別れを前に

 

い まるばっけ もて

이 말밖에 못 해

それしか言えない

 

いじゅら まらよ

잊으라 말아요

忘れてなんて言わないで

 

くろん まる まらじゅせよ

그런 말 말아주세요

そんなこと言わないで

 

きょう ちゃまねっとん 

겨우 참아냈던 

こらえていた

 

ぬんむる ぽいご まらっそ

눈물 보이고 말았어

涙 見せてしまった

 

 

とらそん のえ とぃんもすっ

돌아선 너의 뒷모습

背を向けた君の後ろ姿

 

もんはに ぱらぼん ちぇろ

멍하니 바라본 채로

ぼんやり見つめたまま

 

くにゃん な そいっそ

그냥 나 서있어

ただ僕は立っている

 

 

のる ぽねじょや はぬんで

널 보내줘야 하는데

君を見送るべきなのに

 

な あむ まるど もたん ちぇ

나 아무 말도 못한 채

僕は何も言えないまま

 

 

いっちぬん ま いっちぬん まらよ

잊지는 마 잊지는 말아요

忘れないで 忘れないで

 

ぱぼちょろん なん いびょる あぺ

바보처럼 난 이별 앞에

バカみたいに僕は 別れを前に

 

い まるばっけ もて

이 말밖에 못 해

それしか言えない

 

いじゅら まらよ

잊으라 말아요

忘れてなんて言わないで

 

くろん まる まらじゅせよ

그런 말 말아주세요

そんなこと言わないで

 

きょう ちゃまねっとん

겨우 참아냈던

こらえていた

 

ぬんむる ぽいご まらっそ

눈물 보이고 말았어

涙 見せてしまった

 

 

しがに ふろど ふとじじ あぬる

시간이 흘러도 흩어지지 않을

時間が流れても消えない

 

ちゅおっ あんご そ いっするけ

추억 안고 서 있을게

想い出を抱いて立っているよ

 

 

へんぼかじゃ へんぼかじゃ うり

행복하자 행복하자 우리

幸せになろう 幸せになろう 僕ら

 

さらんへっとん く ぎおんまんくむ

사랑했던 그 기억만큼

愛し合っていた記憶ほど

 

するぽはじ まるじゃ

슬퍼하지 말자

悲しまないで

 

ほくしらど ねが くりうぉ ぽごぷる ってみょん

혹시라도 내가 그리워 보고플 때면

もし僕が恋しくて 会いたくなったら

 

あむらん まろぷし

아무런 말없이

なにも言わず

 

くにゃん ねげ とらわ じょ

그냥 내게 돌아와 줘

ただ僕のもとへ帰ってきて