歌詞和訳。知ってる?(YOU KNOW WHAT?) / キム ジェジュン  | ひとみるくの日記

ひとみるくの日記

JYJと邦ロック。
JYJの歌詞和訳、頑張り中。


ジェジュンの2集アルバムから。

和訳しました。

그거 알아?/김재중(キムジェジュン) 日本語訳、歌詞かな。
(作詞:김재중 作曲:Daniel Davidsen, Peter Wallevik, Patrick Devine)

ぬぬる がま のん だぷたぺ
눈을 감아 넌 답답해
目を閉じる 君はうっとうしげに

いぶる だだ なん もら
입을 닫아 난 몰라
口を閉じる 僕は知らない

ちゃぐん ぴょひょん はなっかじど
작은 표현 하나까지도
小さな表現ひとつさえも

ねが まらみょん もん みっこ
내가 말하면 못 믿고
僕が言うなら信じなくて

にが まらみょん ちんっちゃ
네가 말하면 진짜
君が言うなら真実

ぷりはん ってん ぬんむる ふりぬん の
불리한 땐 눈물 흘리는 너
不利な時は 涙を流す君

よじゃわ なむじゃぬん たるだん まる
여자와 남자는 다르단 말
女と男は違うって

なえ ちんっちゃ いぇぎぬん だら
나의 진짜 얘기는 달라
僕の真実の話は違うよ

ちゃらんうん あにょど
자랑은 아녀도
自慢じゃないけど

のむ さらんはご さらんはぬん のにっか
너무 사랑하고 사랑하는 너니까
とても愛おしくて愛する君だから

なむじゃだうぉ ぽいご しぷにっかん
남자다워 보이고 싶으니깐
男らしく見せたいから

まいのす とんじゃん っと こんどぅりょっすにっかん
마이너스 통장 또 건드렸으니깐
マイナスの通帳 また手を付けたから

くにゃん ちょっ ばど に おるぐるまん ばど
그냥 척 봐도 네 얼굴만 봐도
ただチラッと見ても 君の顔ばかり見ても

っぴじん ちょかぬん そんまうむ だ あらど
삐진 척하는 속마음 다 알아도
拗ねたフリする 心の中全て知っても

もどぅ そぐん ちょん もどぅん ごる じゅぬん なむじゃらん ごる
모두 속은 척 모든 걸 주는 남자란 걸
みんな騙されたフリ 全てをあげる男なんだ

ゆり がとぅん かすみや
유리 같은 가슴이야
ガラスのような心

なぬん よりん さらみゃ
나는 여린 사람야
僕はもろいやつ

お せんがけど ちゃん だぷたぺ
오 생각해도 참 답답해
Oh どう考えても本当にじれったい

すぃっけ まろ はみょん どぇじゃな
쉽게 말로 하면 되잖아
簡単に言葉にすればいいだろ

ちゃぐん ぴょひょん はなっかじど
작은 표현 하나까지도
小さな表情ひとつさえも

の ちゃるもたみょん もるん ちょっ
너 잘못하면 모른 척
君が間違ったら知らんぷり

な ちゃるもたみょん くにる な
나 잘못하면 큰일 나
僕が間違ったら一大事だ

よくし のぬん よじゃる もるんで
역시 너는 여잘 모른대
やっぱりあなたは女を分かってないって

よじゃわ なむじゃぬん たるだん まる
여자와 남자는 다르단 말
女と男は違うって

なえ ちんっちゃ いぇぎぬん たら
나의 진짜 얘기는 달라
僕の真実の話は違うよ

ちゃらんうん あにょど
자랑은 아녀도
自慢じゃないけど

のむ さらんはご さらんはぬん のにっか
너무 사랑하고 사랑하는 너니까
とても愛おしくて愛する君だから

なむじゃだうぉ ぽいご しぷにっかん
남자다워 보이고 싶으니깐
男らしく見せたいから

まいのす とんじゃん っと こんどぅりょっすにっかん
마이너스 통장 또 건드렸으니깐
マイナスの通帳 また手を付けたから

くにゃん ちょっ ばど に おるぐるまん ばど
그냥 척 봐도 네 얼굴만 봐도
ただチラッと見ても 君の顔ばかり見ても

っぴじん ちょかぬん そんまうむ た あらど
삐진 척하는 속마음 다 알아도
拗ねたフリする 心の中全て知っても

もどぅ そぐん ちょっ もどぅん ごる じゅぬん なむじゃらん ごる
모두 속은 척 모든 걸 주는 남자란 걸
みんな騙されたフリ 全てをあげる男なんだ

ちゃゆろっけ まんなそ すんじゅぎょ さるみょん おっとっけ
자유롭게 만나서 숨죽여 살면 어떻게
自由に会って 息を殺して 生きてどうする

いげ ぬぐ ちぇぎみるっか
이게 누구 책임일까
これは誰の責任だろう

くごん の な らご はる ごっ と おぷそ
그건 너 나 라고 할 것 도 없어
それは君や僕だというわけじゃない

たんじ さらん はなみょん どぇ
단지 사랑 하나면 돼
ただ愛ひとつでいい

なん さらん はなみょん どぇ
난 사랑 하나면 돼
僕は愛ひとつでいい

のむ さらんはご さらんはぬん のにっか
너무 사랑하고 사랑하는 너니까
とても愛おしくて愛する君だから

なむじゃだうぉ ぽいご しぷにっかん
남자다워 보이고 싶으니깐
男らしく見せたいから

まいのす とんじゃん っと こんどぅりょっすにっかん
마이너스 통장 또 건드렸으니깐
マイナスの通帳 また手を付けたから

くにゃん ちょっ ばど に おるぐるまん ばど
그냥 척 봐도 네 얼굴만 봐도
ただチラッと見ても 君の顔ばかり見ても

っぴじん ちょかぬん そんまうむ た あらど
삐진 척하는 속마음 다 알아도
拗ねたフリする 心の中全て知っても

もどぅ そぐん ちょん もどぅん ごる じゅぬん
모두 속은 척 모든 걸 주는
みんな騙されたフリ 全てをあげる

とに ぴりょ おんぬん いゆ
돈이 필요 없는 이유
お金がいらない理由

のまん ばど ぺが ぷろ
너만 봐도 배가 불러
君にさえ会えればお腹いっぱい

もどぅん ごし のろ いぇっぽ
모든 곳이 너로 예뻐
どんな場所も君によって綺麗

でいとぅ こくちょんど おっこ
데이트 걱정도 없고
デートの心配もないし

のるる さらんはぬん いゆ
너를 사랑하는 이유
君を愛する理由

くったん いぇぎどぅるん ちょんじぇはじ あな
그딴 얘기들은 존재하지 않아
そんな話は存在しない

あぺ いぇぎぬん しんぎょん っこ
앞에 얘기는 신경 꺼
余計な話は気にしないで

なえ ちんっちゃ いぇぎん いごっ
나의 진짜 얘긴 이것
僕の真実の話はこれ

あじゅ さらんはる っぷにや
아주 사랑할 뿐이야
ただひたすら愛するだけだ

いでろ ちゃん ちょあ
이대로 참 좋아
このままが本当に良い