歌詞和訳。NINE / JYJ | ひとみるくの日記

ひとみるくの日記

JYJと邦ロック。
JYJの歌詞和訳、頑張り中。


JYJ『IN HEAVEN』から。

勉強のため和訳してます。

NINE/JYJ 日本語訳、歌詞カナ。
(作詞:김재중 作曲:김재중)

のぬん さらんいらん ごる あに
너는 사랑이란 걸 아니?
君は 愛というものを知ってる?

あにゃ さしる など もるげっそ
아냐 사실 나도 모르겠어..
いや本当は 僕も知らないんだ

たんじ もるげ Ye
단지 모르게 Ye
ただいつの間にか Ye

かすみ っとぅごっこ まっ とぃご
가슴이 뜨겁고 막 뛰고
胸が熱く 高鳴って

ちゃっく ぬんむり ふろ な
자꾸 눈물이 흘러 나
しきりに涙がこぼれる

おっとけ はや はぬん ごに
어떻게 해야 하는 거니,
どうすればいいの

ちゃじゃが むるっ っくるみょん とぇに
찾아가 무릎 끓으면 되니...
会いに行って 跪けばいいのかな...

など もるげ Ye
나도 모르게 Ye
いつの間にか Ye

けそん のるる ちゃっこ っと っとぃご
계속 너를 찾고 또 뛰고,
ずっと君を探して また走って、

こった ぼみょん っと ちぇじゃりや
걷다 보면 또 제자리야
歩いてみたら また元の場所なんだ

Do not you love me

Do not want to forget

せろ しじゃかりょ へど
새로 시작하려 해도
新たに始めようとしても

しゅぃっけ とぇじが あんぬん
쉽게 되지가 않는
たやすくはできない

うり さらん ね きおっ ちゅおっとぅる
우리사랑, 내 기억, 추억들
僕たちの愛、僕の記憶、想い出たち

と いさん かんちゅる す じょちゃ おんぬん ねが とぇおっすに
더 이상 감출 수 조차 없는 내가 되었으니
これ以上隠すことさえできない 僕になったから

ちなんなるん いじょ おじっ そろまん じきょ がみょん どぇ
지난날은 잊어 오직 서로만 지켜 가면 돼
過ぎ去った日を忘れて ただお互いだけ守っていけばいい

いじぇ うりん ある す いっちゃな
이제 우린 알 수 있잖아.
もう 僕たちは分かってるだろ

まるはじ あなど あるじゃな
말하지 않아도 알잖아
言わなくても分かるだろ

めいる もるじ あんどん おじぇまん そり ちみょん どぇ
매일, 멀지 않던 어제만 소리 치면 돼
毎日、遠くなかった昨日だけ叫べばいい

まるはじ もてそ みあね さらんはんだ くでよ
말하지 못해서 미안해 사랑한다 그대여
言葉にできなくてごめん 愛する君よ

みょっ ぽにご ちょんふぁど へばっそ
몇 번이고 전화도 해봤어 
何度も電話もしてみた

むすん まるる はるっか こみんへっそ
무슨 말을 할까 고민했어....
何を言おうか悩んだんだ

など もるげ Ye
나도 모르게 Ye
いつの間にか Ye

ちゃむる ちゃご いろなる ってど
잠을 자고 일어날 때도
眠りから 目覚める時も 

けそっ のる ちゃっけ とぇぬん ごや
계속 널 찾게 되는 거야
君を探し続けるだろう

Do not you love me

Do not want to forget

せろ しじゃかりょ へど
새로 시작하려 해도
新たに始めようとしても

しゅぃっけ とぇじが あんぬん
쉽게 되지가 않는
たやすくはできない

うりさらん ね きおっ ちゅおっとぅる
우리사랑, 내 기억, 추억들
僕たちの愛、僕の記憶、想い出たち

と いさん がんちゅる す じょちゃ おんぬん ねが どぇおっすに
더 이상 감출 수 조차 없는 내가 되었으니
これ以上隠すことさえできない 僕になったから

ちなんなるん いじょ おじっ そろまん じきょ がみょん どぇ
지난날은 잊어 오직 서로만 지켜 가면 돼
過ぎ去った日を忘れて ただお互いだけ守っていけばいい

いじぇ うりん ある す いっちゃな
이제 우린 알 수 있잖아.
もう 僕たちは分かってるだろ

まるはじ あなど あるじゃな
말하지 않아도 알잖아
言わなくても分かるだろ

めいる もるじ あんどん おじぇまん そり ちみょん どぇ
매일, 멀지 않던 어제만 소리 치면 돼
毎日、遠くなかった昨日だけ叫べばいい

まるはじ もてそ みあね さらんはんだ くでよ
말하지 못해서 미안해 사랑한다 그대여
言葉にできなくてごめん 愛する君よ

なる ば ちぐめ なるる ば
날 봐 지금의 나를 봐
僕を見て 今の僕を見て

のむな びょねぼりん ね もすっ ちょん おせかじまん
너무나 변해버린 내 모습 좀 어색하지만
あまりに変わってしまった僕の姿 少しぎこちないけど

なる きだりょ のむ もろじじ まるじゃ
날 기다려 너무 멀어지지 말자
僕を待ってて あまり遠ざからないでおこう

ね あぺ せさんぐぁ な やくそかる てに
내 앞에 세상과 나 약속할 테니
目の前の世界と 約束するから

ちなんなるん いじょ おじっ そろまん じきょ がみょん どぇ
지난날은 잊어 오직 서로만 지켜 가면 돼
過ぎ去った日を忘れて ただお互いだけ守っていけばいい

いじぇ うりん ある す いっちゃな
이제 우린 알 수 있잖아.
もう僕たちは分かってるだろ

まるはじ あなど あるじゃな
말하지 않아도 알잖아
言わなくても分かるだろ

めいる もるじ あんどん おじぇまん そり ちみょん どぇ
매일, 멀지 않던 어제만 소리 치면 돼
毎日、遠くなかった昨日だけ叫べばいい

まるはじ もてそ みあね
말하지 못해서 미안해
言葉にできなくてごめん 

さらんはんだ くでよ
사랑한다 그대여
愛する君よ