歌詞和訳。PIERROT / JYJ | ひとみるくの日記

ひとみるくの日記

JYJと邦ロック。
JYJの歌詞和訳、頑張り中。


JYJ『IN HEAVEN』から。

勉強のため和訳してます。

PIERROT/JYJ 日本語訳、歌詞カナ。
(作詞:김재중 作曲:김재중)

なん のえ Pierrot ちょんまろ うっきょ
난 너의 Pierrot 정말로 웃겨
僕は君のPierrot 本当に笑える

のえげ た ばっちょ っじどぅろ my mind
너에게 다 받쳐 찌들어 my mind
君に全部捧げて やつれるmy mind

ね ぬなぺん our pro
내 눈 앞엔 our pro
僕の目の前には our pro

どん あぺん むぉっと おんぬん
돈 앞엔 뭣도 없는
金の前には 何もない

わんじょなん のん pro ちぇでろ p.s.m
완전한 넌 pro 제대로 p.s.m
完全な君はpro 思いのままにp.s.m

あじっ おりん ねげ っと
아직 어린 내게 또
まだ幼い僕に また

むすん じする はげ っと
무슨 짓을 하게 또
何をさせようとするんだ もっと

い でろうん そん じうぉ
이 더러운 손 치워
この汚い手をどけて

さんでど はじま
상대도 하지마
相手にもするな

おじぇえ うりが あにゃ
어제의 우리가 아냐
昨日の僕らじゃない

No just do not touch me

I'm not a pierrot

と のるぶん はぬるろ どん じご さるご しぽ
더 넓은 하늘을 등 지고 살고 싶어
もっと広い空を背に 生きたいんだ

ちゃゆるる なるご しぽ と のび fly fly
자유를 날고 싶어 더 높이 fly fly
自由に飛びたい もっと高く fly fly

なまね せんがぎ いっそ
나만의 생각이 있어
僕だけの思いがある

なまね いんせんい いっそ
나만의 인생이 있어
僕だけの人生がある

かもっ かどぅん くっで じゅおかぎ しろ
감옥 같은 그때 추억하기 싫어
監獄のようなあの時を 思い出すのも嫌だ

よんうぉに bye bye bye
영원히 bye bye bye
永遠に bye bye bye

のえ ぐ せんがっ じぼ じょ
너의 그 생각 집어 쳐
君のその考えを捨てて

のえ ぐ ぴんけ じぽ じょ
너의 그 핑계 집어 쳐
君のその言い訳を捨てて

じゅっどろっ と こどんすろうん なるどぅろ かどぅかる てにっか
죽도록 더 고통스러운 날들로 가득할 테니까
死ぬほどもっと苦痛の日々で いっぱいになるから

ぬん がまど ぽよ なん いじぇ master
눈 감아도 보여 난 이제 master
目を閉じても見える 僕はもうmaster

っくどぷし ぱご どぅろおぬん ごん no,no
끝없이 파고 들어오는 건 no,no
果てしなく 深く入り込むのは no,no

く じょんど ふぁぼ ったうぃえ かどぅりょ はじま
그 정도 화보 따위에 가두려 하지마
その程度の画報なんかに 閉じ込めようとするな

せさんうる ちゃる ば のむな もっちょ
세상을 잘 봐, 너무나 멋져
世界をよく見て、とてつもなく素敵だよ

No just do not touch me

I'm not a pierrot

と のるぶん はぬるる どん じご さるご しぽ
더 넓은 하늘을 등 지고 살고 싶어
もっと広い空を背に 生きたいんだ

ちゃゆるる なるご しぽ と のび fly fly
자유를 날고 싶어 더 높이 fly fly
自由に飛びたい もっと高く fly fly

なまね せんがぎ いっそ
나만의 생각이 있어
僕だけの思いがある

なまね いんせんい いっそ
나만의 인생이 있어
僕だけの人生がある

かもっ かどぅん くっで じゅおかぎ しろ
감옥 같은 그때 추억하기 싫어
監獄のようなあの時を 思い出すのも嫌だ

よんうぉに bye bye bye
영원히 bye bye bye
永遠に bye bye bye

のえ ぐ せんがっ じぼ じょ
너의 그 생각 집어 쳐
君のその考えを捨てて

のえ ぐ ぴんけ じぼ じょ
너의 그 핑계 집어 쳐
君のその言い訳を捨てて

ちゅっどろっ と こどんすろうん なるどぅろ かどぅかる てにっか
죽도록 더 고통스러운 날들로 가득할 테니까
死ぬほどもっと苦痛の日々で いっぱいになるから

なまね せんがき いっそ
나만의 생각이 있어
僕だけの思いがある

なまね いんせんい いっそ
나만의 인생이 있어
僕だけの人生がある

かもっ かどぅん くっで じゅおかぎ しろ
감옥 같은 그때 추억하기 싫어
監獄のようなあの時を 思い出すのも嫌だ

よんうぉに bye bye
영원히 bye bye bye
永遠に bye bye bye

のえ ぐ せんがっ じぼ じょ
너의 그 생각 집어 쳐
君のその考えを捨てて

のえ ぐ ぴんけ じぼ じょ
너의 그 핑계 집어 쳐
君のその言い訳を捨てて

ちゅっどろっ と こどんすろうん なるどぅろ かどぅかる てにっか
죽도록 더 고통스러운 날들로 가득할 테니까
死ぬほどもっと苦痛の日々で いっぱいになるから