茶道の経験 (4)|Tea Ceremony Experience (4) | 「タイからの留学生」's Blog

「タイからの留学生」's Blog

福岡県に住んでいる留学生のスパコーンです。
日本語と英語でブログを書きます。。
毎週更新したいので、頑張ります!

This is Supakorn who is living in Fukuoka.
I will write blog in both Japanese and English..
I will so the best to update every week.

茶道

Tea ceremony

 

心の平和と落ち着き。。照れ

peace of mind and calmness..

 

第4回の茶道は面白いことを書きます。

博多の静かな公園があるんですけど、

和室や枯山水がある楽水園に行きました。

The 3rd episode, I am going to write about the interesting thing about tea ceremony.

There is some peaceful garden,

so I went to Rakusuien which has Japanese style room and Japanese dry garden.

 

ビジターチームの地獄を見る前に、平和な茶道をやりました。

「嵐の前の静けさ」という感じかもしれません。ニコニコ

午後の試合について記事もご覧ください。飛び出すハート
Before visiting a hell of visitor's team, I joined peaceful tea ceremony.

It may mean "calm before the storm".

Please take a look on the article about the match in the afternoon.

アビスパ福岡2023第7節の印象|2023 7th game Avispa impression

 

今月の墨跡は「古今無二路」です。
意味は「今も昔も、道は一筋。」です。

5年周期からJリーグの上に上がるまで、つわものの道を歩いています。
This month's scroll is "Kokon Nironashi".
It means "There is only one way, even in the past or now".

From 5-year loop to going up at the top of J-league, we are walking on the path of warriors.

 

「つわものたちの唄」という曲を聞いて、「文武両道」を考えました。

文学と武士道両方を持つことという意味だけじゃなくて、知識とスポーツ両方を持つことも言えます。

When I heard the song "Tsuwamonotachi no Uta", I thought about "bunburyōdō".

Not only does it mean having both literature and bushido, but it also means having both knowledge and sports.

 

 

4月の和菓子は「行く春」というテーマです。

水に浮かぶ桜を書いてあるお菓子は綺麗です。ニコニコ

The theme for April's wagashi is "Fading of spring".
Sweets with floating cherry blossoms written on them are so beautiful.

 
いつも通り、美味しいあん入ります。
As always, Delicious bean paste is inside.

 

最後に、棗に抹茶の入り方を学びました。

小高い山形に作りました。

Finally, I learned how to add matcha to the natsume.
I made it in a small mountain shape.

 
5月の茶道の経験は参加できません。
でも、大分で春つどいを書きます。
For tea ceremony experience in May, I will not join.
But I will write about spring meeting in Oita.
 

またねー!飛び出すハート

See you!

フォローしてね