「タイからの留学生」's Blog

「タイからの留学生」's Blog

福岡県に住んでいる留学生のスパコーンです。
日本語と英語でブログを書きます。。
毎週更新したいので、頑張ります!

This is Supakorn who is living in Fukuoka.
I will write blog in both Japanese and English..
I will so the best to update every week.

うまく失敗しました

Failed succussfully

 

特に初めてやらなければいけない時に、

普段習っていることと違うので、

「どうやってすると正しい」ということがありますね。

Especially when you have to do something for the first time,
it's different from what you normally learn,
so there's always the "correct way to do it."

 

こんにちは、「タイからの留学生」のブログです。

Hello, and this is 「タイからの留学生」's blog.

 

タイミングについては特に理由はなかったのですが、
どうやら機会があったようです。
茶道についてです。ニヤリキラキラ
普通の茶道ではなく、厳格な茶道です。

I had no reason about timing, 
But it seems I got the chance to do so.
Yeah, it is about tea ceremony,
Not the normal one, but the strict one.

 
私は福岡人として多くの人から観光客だと思われていました。
差別という厳しい現実。
福岡に6年住んで、日本語はなんとか話せるようになりましたが、
それでも部活のパーカーを着た観光客だと思われてしまうんです。
I am the Fukuoka people that many one thought I was tourists.
Quite harsh reality about discrimination.
Six years in Fukuoka with somehow good at the Japanese,
But still be thought as tourist with club hoodies.

 
今回は、昔の茶道をしていた頃と同じような気分でした。
ただ、人がたくさんいて、お坊さんもいました。
In this time, I felt like in the past time in tea ceremony,
Except there were many people and a monk.

 
そこには「無尽蔵」と書かれた掛け軸がありました。
これは尽きることのない、無限の能力を意味します。ニヤリキラキラ
これは、応募して失敗したアカデミックのことを思い起こさせました。
There was scroll written "Mujinzo" which means inexhaustible and infinite capabilities.
This made me think about academic life that failed in the application.

もし本当に無限の力と能力を持っているのなら、
なぜ履歴書だけで判断しなかったのでしょうか。
もし履歴書が私の資質に反映されていないのなら、
どうすれば改善できるのでしょうか。ショボーンあせる
If the people actual has infinite power and capabilities, 
Why they didn't believe and judge by only the resume.
If it didn't reflect about my qualification, how can I improve it then.

長い間努力を怠ると、
スキルや知識は薄れてしまいますが、
機会さえあれば取り戻せるようです。
When you haven't tried for a long time,
Skills and knowledge become faded away,
But it seems that can be restored once there is chance.

 
もっと技術と精神を磨けたら、
福岡に戻りたいと思いました。
何をすればいいのか、流れ星
まだ頭の中で迷っています。
I felt I want to be back to Fukuoka,
When I can improve my skill and mind more.
It remains stuck in the mind on what should I do.

でも、宮城にいると、外で話せる人がいないんです。
だから、安心してできるイベントがあればいいなと思っています。
But I am in Miyagi without someone outside I can talk.
So, I hope that there is event that I can do it with relaxed mind.

 
そしてランチタイム。お弁当
And the lunch time..

 
今まで食べた中でかなり豪華なお弁当でした。
色々な種類のお料理が並んでいて、どれも美味しかったです。
そしてなぜかお茶とお酒もありました。
It was quite luxurious lunch box I have had.
Many types of foods that I have enjoyed.
And somehow there was tea and sake as well.

 
もっと良い着物を着るべきだと分かっていましたが、口笛
工場で働いていたので、外で着ることはほとんどありませんでした。
でも、もし福岡に戻ったら、将来もっと着るかもしれません。
I knew that I should have better kimono,
But as the factory workers, I rarely wore it outside.
But if I return in Fukuoka, I might wear more in the future.

 

数ヶ月ぶりに茶道を体験したのですが、ニヤリ
宮城のどこで体験しようかと迷っていました。

It was tea ceremony I performed for the first time in many months,
And I was curious where should I do in Miyagi.

 

私の幸せな時間

Ameba写真部

 

またねー!飛び出すハート

See you!

フォローしてね