久しぶりの韓国語絵本の会 | MOMOのお気楽ハングルな日々♡

MOMOのお気楽ハングルな日々♡

あんにょん!韓国語でコミュニケーションできることを夢見てハングル修行中!楽しく気楽に勉強しています!

あんにょんはせよ~✨🎄✨




今日はクリスマスですね~




ほんとは ソウルでイルミネーション見ながらクリスマス気分を味わいたかったけど 今年は いろいろあって 無理でした…😭



しばらく行ってないから むっちゃ行きたいです❗




また 暖かくなったら 
というか



3月のシナコンに


行きまーす❗爆笑


発表ないけど やるよね?


早く発表してほしい!







さてさて


昨日は 絵本の会に行ってきました❗



何と4ヶ月ぶり😱



新しい本もたくさん入ってて


わくわく😃💕



1冊目は 

『알사탕 』あめ玉



ペクヒナさんの新作です!






こんな 色とりどりの あめ玉❗

見てるだけで楽しいおねがい




このあめ玉を食べると いろんな声が聞こえてくるんです!




ソファーがしゃべるっていう発想がおもしろい✨




絵がきれいで 見ているだけで癒されます照れ


2冊目は

『오리비아의 크리스마스 』
オリビアのクリスマス






わが家の子どもたちも こんな風に サンタさんを待ってたな~と懐かしい気持ちになりました




基本 絵は白黒だけど 赤と緑だけ色が付けられていて とても素敵です✨




次は ちょっと描写がマンガチックな絵本


『감기 걸린 물고기』
風邪をひいた魚





チョウチンアンコウが 大きな魚を食べたいがあまり 考え出した方法が おもしろい❗

「赤いさかなが風邪引いてるって!」と言って 追い出して小さくしようとします




文字がこんな風になってて マンガチックで勢いがあります!

熱があるから赤いんだよ❗そんなのことも知らないの?



というセリフも おもしろいです❗


韓国の絵本は 日本の本に比べると ホントにつくりが凝ってるなと思います

発想が豊かというか 自由度が高いというか…


最後は この本!

『도대체 뭐라고 말하지?』
一体何て言うの?



絵本とはちょっと違うのですが 小学生向けの 似た発音の言葉の意味の違いを書いた本です




너머と 넘어のような 発音は同じでも意味の違う言葉をイラストで分かりやすく説明してあります


シチュエーションがあると 使い方も分かりやすいです


説明が なるほど❗と思えることが多くて とても気に入りました

シリーズで他にもあるみたいなので また違う本も読んで見たいです




この日は 初めての方含め9名の方が参加され 絵本の後のおしゃべりタイムも楽しかったです



特に若い方の韓国語の勉強への姿勢に とても刺激を受けました❗






韓国語絵本多読の会 

詳しくはこちら→



こんなにたくさんの絵本を読める機会はあまりないと思います!

ぜひぜひ 一緒に楽しみましょう❗





それでは あんにょん😉