大陸人ママ友が
家族で
東京に引っ越して来ることになったと
メール連絡を受けましてん。
もう二年半会うてないし、
近況報告のような
雑談のようなメールのやり取りをしてると、
牛!(ニィウ)
と、感動&感嘆を表す文字が!
最近、大陸の方とのやり取りで
結構頻出のこの言葉。
牛(ニィウ)。
強い、スゴイ、みたいな。
でも少し、くだけた、その分率直な
強いて日本語にしたら
すっげー!
失礼しました。
でも、そんな感じです。
その後も続けて、
あなたはホントに牛だわ!
みたいな、
日本語に訳したら、



ちょっと昔の
「スゴイ!」は
棒(バン)!とか
厉害(リーハイ)!
が、よう聞かれましたけど
言葉って、変わるもんですねえ。
しかし我が家は変わらず
おうちご飯。
お肉は牛(ニィウ!)です("⌒∇⌒")