久々の中国語、復習・復習。 | 中小企業診断士@新加坡→上海→東京     こんなこと、考えてみましてんけど…

中小企業診断士@新加坡→上海→東京     こんなこと、考えてみましてんけど…

シンガポール→上海、そして5年の時を経て東京に戻った、
アジア系の国際派&関西系中小企業診断士ですねん。
シンガポールではちょっとだけ独立開業、
上海では某支援機関勤務。
東京では、どんなシゴトができるやろか。
それは…お楽しみ…!!

C老師とウチの都合がそれぞれ悪く、

3回もお休みした中国語。

大量の宿題を終え、1か月ぶりにレッスン受けましてん。


やはり、初めの話題は「雨」。

一週間降り続いた雨、そして今日は久々の晴れ!

ちょっと復習を兼ねて、

太陽に関係のある、日本語にはない言葉をご紹介。


●阳台(陽台:ヤン・タイ)    

           …これは「物干し台」。なんとなく、イメージできますねぇ。

●晾衣架(リィアン・イー・ジィア)

           …洋服を竿にかけて干す。日へんに京やなんて、

             日本語には無い文字ですもんねぇ。

●晒太阳(晒太陽:シャイ・タイ・ヤン)

           …太陽に晒す(さらす)、つまり、日向ぼっこする。

●被晒黑(ベイ・シャイ・ヘイ)

           …「被」は受け身。日焼けする、の意味。その結果…

●斑(バン)    

           …日焼けの後に残るお肌のシミ。



いかがどす?

シミが斑(まだら)やなんて、

5月6月が紫外線の強い季節。

気ぃつけなあきませんね。