綱引きのネタ、
綱引きだけに、昨日から引っ張りますけどねぇ、
今日は中国語のお勉強でした。
X老師に、
「先生、昨日、運動会に参加して、ウチも”綱引き”に出たんですけどねぇ、
首も、上腕も、背中も痛いんですわ。」 (中国語)
っちゅうたら、大笑いされましたわ。
さて、”綱引き”とは、
中国語でナンでしょうか?
とても、日本語からは想像もできず、
答えを聞いても、
「そうかぁ~!」とも思えないので、
答えを言いますけどね、
「抜河(バー・フー)」
ですねん。
何で、河を抜くんでしょうか。
まあ、綱が河、それを抜き取るっちゅうことに
関係ありそうな故事があるんでしょうねぇ。
X老師に聞いてみたんですけど、
「何ででしょうね。」と、
軽く交わされてしまいましたわ。
ところで、日本の綱引きの掛け声、
「オーエス、オーエス」っちゅうのも、
どないな意味なんでしょうか。
パソコンの基本ソフト?
ありえませんねぇ。
さ、しょうもないこと言うてんと、
明日の準備をしましょ。
明日は出勤日。
アポで一件外出が入ってます。
ほな。