早速講座の教材の準備を始めました。

実は以前も聴いたことがあるプレゼンなので、内容は大まかにつかんでいるのですが、高速英語なのでシャドーイングも細かいところはしどろもどろで、逐次の訳出もダメダメです。

 

メモとり改善リボン

とりすぎない<=メモに書いてあるものを継ぎはぎして訳出する悪いクセを克服

メッセージによりそい論旨をつかむ=>メモはポイントだけ

 

CAリボン

短めにきって、メモとりなしでやってみる。

何をどのようにメモに残して記憶をひっぱるか研究する。

 

連続投稿6日目

 

ランキングに参加していますおさる
 
にほんブログ村 英語ブログ 英語 通訳・翻訳へ にほんブログ村
 
にほんブログ村 英語ブログ 英語学習記録へ にほんブログ村