早速講座の教材の準備を始めました。
実は以前も聴いたことがあるプレゼンなので、内容は大まかにつかんでいるのですが、高速英語なのでシャドーイングも細かいところはしどろもどろで、逐次の訳出もダメダメです。
メモとり改善
とりすぎない<=メモに書いてあるものを継ぎはぎして訳出する悪いクセを克服
メッセージによりそい論旨をつかむ=>メモはポイントだけ
CA
短めにきって、メモとりなしでやってみる。
何をどのようにメモに残して記憶をひっぱるか研究する。
連続投稿6日目
ランキングに参加しています
にほんブログ村
にほんブログ村