引き続き通訳案内士2次対策教材をメインに勉強しています。

試験の性質上日英をメインでやっているのですが、本当に自分の陳腐な通訳力、表現力、英語力にがっかりの日々です落ち込む(orz)

 

でも一足飛びに素晴らしい訳出ができるようになるわけではなく、こうやって地道な積み重ねが大事なので、よい機会と思ってとりくんでいます。

今まで目移りばかりして、スピーチ系をやったり社説をやったり、トピックもばらばらで、あっちゃこっちゃふらりふらりとしていたので、1つのトピックをじっくりやることで養われる力があると思うので。

日本文化というテーマですがトピックは多岐にわたるので、いろんなことを知れるのがうれしい。

 

ですが・・・ぶるー

天邪鬼なので、こういう状況になるとほかのものをやりたくなりますね。

12月の試験が終わったら(1次に合格していなかったら11月中旬からですね・・・ショック)やりたいことをリストアップして、移り気を抑えますにこあは

 

・数字の通訳

 

 

・経済の英語

 

 

・社説の日英

 Rieさんのサイト「社説でまなぶ時事英語」を参考にして、コツコツと

 

・天声人語日英サイトラ

 

 

・日本記者クラブ動画を利用した逐次練習

 

リストはまだまだ続きそうです。。。るんるん

 

 

ランキングに参加していますおさる
にほんブログ村 英語ブログ 英語 通訳・翻訳へ にほんブログ村
にほんブログ村 英語ブログ 英語学習記録へ にほんブログ村