「九州」という名は、824年に筑前・筑後・肥前・肥後・豊前・豊後・日向・大隅・薩摩の九つの国に分かれたことに由来するといわれています。しかし、九つの国であれば九国でよく、態々「九州」と呼び習わしたのは何故でしょうか。古代中国の周朝(紀元前1046年から紀元前256年)では、国を九つの州に分けて支配していたことから、「九州」は天子が治めている国を意味していました。日本においても、「九州」を天皇が治める国という意味で使用した例があります。1156年に後白河天皇が発令した「保元新制」の第一条の冒頭には「九州之地者一人之有也(全国土は治天の君の所有である)」とあります。それ故に九州とは東遷する前に治めていた国の領域を表していると思われます。
The name of Kyu-shu ("shu" means provencies) derived from nine countries, such as Chikuzen, Chikugo, Hizen, Higo, Buzen, Bungo, Hyuga, Oosumi and Satsuma, that was divided in the year 824. If it is true, we could call it Kyu-koku ("koku" means country) which means nine countries. Then, why is it called Kyu-shu? Because the ancient Chinese Zhou dynasty (1046BC - 256BC) divided and governed nine provinces, Kyu-shu means the land that the son of Heaven governs. In Japan, there is an example of Kyu-shu being governed by the Emperor. In the beginning of first article of the Hogen Imperial Rescript by Emperor Go-Shirakawa announced in the year 1156, it says "Kyu-shu (the whole country at that time) is the Emperor's property九州之地者一人之有也". Therefore, Kyu-shu was the territory that the country governed before moving the capital to the East.
九州:Kyushu, Nine provinces、分かれる:divide、由来する:derive、古代中国:the ancient China、周朝:Zhou dynasty、天子:Son of Heaven、国を治める:govern、後白河天皇:Emperor Go-Shirakawa、発令:announce、保元新制:the Hogen Imperial Rescript、第一条の冒頭:the beginning of first article、東遷:moving the capital to the East