イギリスのバイヤーさんからお怒りのメッセージがありました。
This is crazy I paid 25 pounds to get a parcel and I already paid to you for postage when I bought this item this is crazy
荷物を受け取るのに25ポンド支払った。
すでに送料を支払っているのにだ。
これは狂っている。
まあ、良くあることなのですが関税の問題ですね。
関税はバイヤーに支払い義務がありますし、商品の説明にも書いてあります。
しかし、こういったメッセージにはきちんと説明をするようにしています。
私はそれがあなたの国の輸入関税だと思う。
輸入税を決定したのは、あなたの国の税関です。
買い手は輸入税を支払う義務があります。
輸入関税に問題があると感じたら、あなたの国の税関に連絡する必要があります。
こんな感じのメッセージを送ります。
ポイントとしては、「それは関税です」ではなく、「それは関税だと思う」 と表現することですね。
決めつけてしまうと気分を害してしまうバイヤーさんは意外に多いものです。
項目を確認しないで熱くなってしまうバイヤーさんや、まれにですがミスの場合もあります。
このバイヤーさんは少ししてから返信がありました。
とりあえずは冷静になってくれたようで、これ以上のクレームに発展することはないと思われます