イギリスのバイヤーさんからお怒りのメッセージがありました。

 

This is crazy I paid 25 pounds to get a parcel and I already paid to you for postage when I bought this item this is crazy

 

荷物を受け取るのに25ポンド支払った。

すでに送料を支払っているのにだ。

これは狂っている。

 

 

まあ、良くあることなのですが関税の問題ですね。

 

関税はバイヤーに支払い義務がありますし、商品の説明にも書いてあります。

 

しかし、こういったメッセージにはきちんと説明をするようにしています。

 

私はそれがあなたの国の輸入関税だと思う。
輸入税を決定したのは、あなたの国の税関です。
買い手は輸入税を支払う義務があります。
輸入関税に問題があると感じたら、あなたの国の税関に連絡する必要があります。

 

こんな感じのメッセージを送ります。

 

ポイントとしては、「それは関税です」ではなく、「それは関税だと思う」 と表現することですね。

 

決めつけてしまうと気分を害してしまうバイヤーさんは意外に多いものです。

 

項目を確認しないで熱くなってしまうバイヤーさんや、まれにですがミスの場合もあります。

 

このバイヤーさんは少ししてから返信がありました。

 

とりあえずは冷静になってくれたようで、これ以上のクレームに発展することはないと思われます