地球は丸かった -54ページ目

日本と言えば??


こっちに来て、驚いたこと。


「日本と言えば・・・?」



の回答は、



Sushi(Sashimi)


              Kimono



  Samurai



これは予想出来たけど、




  Bonsai

  


             Sumou



これがすぐに挙がるのは、ちょっと意外だった。

世界中に流通してるものじゃないと思ってたし。


あ、でもこっちに盆栽SHOPあるわ。



で、意外に多かったのが・・・・






   『YAKUZA』





NO~~~~~~~~~~!!!!


みなさん、映画をご覧になったようで・・・。

そんな単語を、皆が知っている事にびっくり。



留学の際は、そのあたりも英語で説明できるといいかもね。




便利FACE


いいと思うかどうかは、あなた次第です。




学校には、多くの韓国人がいます。

自己紹介をすると、まず言われるのが



「韓国人かと思ってた!!」





中国旅行中、中国語で話をしていてつまずくと、

よくこう聞かれたものでした。



「中国人じゃなかったの?」と。



お墨付きを頂きました。

たまに、日本人だとバレますが(笑)





日本人の持つ、ふんわり感やシャープさは持っていないし、

目が小さく、まゆ毛が太く、化粧っけのなさが、

さらに彼らに確信を持たせるのでした。



そんな訳で、韓国人の子といると、その友達に普通に韓国語で話しかけられ、、

今日もバスの中で「ニーハオ」なんて、おばさんと会話が弾んじゃったり。


私的には、別にそれで困る事もないし、むしろ便利。

そう言われて、嫌がる人も当然いるけれど。



いいと思うかどうかは、本人次第です。



ブラ貸して


こちらに来て、携帯を持ちました。

こちらの機種なので、日本人間でも、メールは全て英語です。



今日、メールが来ました。

「”bura”貸して」と。



bura・・・?ブラ??ブラジャー???

正しいスペルが判らないとの事だったので、

日本語で”buraja-”の事か?と聞くと、



”Yes!” と元気な答えが帰って来た。



自分のは?と聞くと、「日本に置いてきた」と。



サイズが合わなくないか?と聞けば、「大丈夫」と。



今まで、どーしたてんだ、彼女は・・・。



・・・明日は、学校主催のナイトパーティー。


あぁ、きっとおめかししたいのかしら?

それに合う下着がない・・・って事か?で、私のか??




よくワケが判らないけど、困っているようだし、

「今日洗濯日で、一つしか残ってないけど・・・」と返信して、

下着貸すの嫌だけど、とりあえず持って行って事情を聞こうかと。



そしたら、電話がかかってきた。









「ごめん、ブラじゃなくって・・・ビューラー!」と・・・。




始めから、電話をすれば良かった・・・。

ローマ字使ってまで確認したのに・・・?



自分の入ってるプランがメールなら無料!ってやつだから、

ひたすらメールで頑張っていたけれども・・・。




ビューラーは英語で、”eyelash curler”らしいです。


ちなみに「ビューラー」は、和製英語(らしい)ですよ!!