トライアル受かりました✌️✌️✌️
天天さん、褒めて褒めて‼️🤗
午前中にメールがきました。
相変わらずあちこち英語なのであんまり(っていうか、まったく)理解できていないのだけど、きっちりとテストに対する評価が返ってきました。
自分で失敗だったかなと思っていた箇所の指摘はなく、自然な日本語にと心掛けて自信を持って意訳したところが「正確に訳出していない」と減点されていました💧
難しいです。
そしてさっそく契約書やら諸々が送られてきて・・・・
悲しいことにやはりこれも全部英語😓
機械翻訳のお世話になりながら必死に解読し、今しがたやっとサインして送りました。
この会社はどうやら今後も全ての翻訳に対して評価がされるらしく、評価が低いとその段階に応じて報酬も何割かカットされるという仕組みらしいです。
どうりで提示された単価が結構高いわけです。
(って、相場を知らないから本当のところはわからないけど😅)
何しろ英語なのでこれ↑もあまり自信ない💦
納期遅れたらペナルティだとか、お客さんからのフィードバックで悪評価だったらプロジェクトから外す、などなど怖い文言がいっぱい書いてありました。たぶん。
まあでも、納期守ってしっかり翻訳すれば何も問題ないわけで、この後果たしてすぐにお仕事もらえるのかわからないけど、やるしかない!!!!!!!!!!
よく調べもせずに「あ、募集してる!応募しちゃえ!」と勢いだけで突っ走ったワタクシ・・・・
トライアルに通った今、一番の不安は「英語」です😂
今後も何かと英語で指示が来るとしたらどうしたらいいんでしょうね????
でも実は私、中国語を始める前までは英語大好きだったんですよ〜。
高校の時に英検2級も取ったのよ✌️面接もあったのよ。
なのに、私の脳みそには他言語を学べる仕組みが備わっておらず、中国語をインプットしたらそれまで学んだ英語が全部消えてなくなりました😭
今ではアルファベット見るだけで老眼が一瞬で進み、クラクラしてしまいます。
少しずつ慣れていかないといかんですね・・・・。