口に出すと・・・ | 月下香 ~中国語学習 果てないささやかな野望~

月下香 ~中国語学習 果てないささやかな野望~

タイトルの《月下香》は月下美人のこと。中国語を勉強中です。トータルすると10数年。
 記事の内容などに関係のないコメントをいただきましたら削除させていただくこともございますのでご了承ください。

先日、最近は理想的なパターンでお仕事できている音符と書いたばかりですが・・・

 

昨日の作業途中、担当者から「ニーハオ」って来た。

「まだいつからになるかわからないんだけど、もう1つ別のドラマの校正を頼めない?」とのことでした。

週に2話だって。

ん?ということは、しばらくの間週に7話??毎日1話⁉️

「それは厳しいあせる

とお返事したんだけど、どうやらお困りの様子で珍しく引き下がってもらえずあせる

(いつもなら「じゃあ他の人に頼むわ」って感じなんですが)

「このドラマの翻訳担当は優秀な人だから、そんなに直すところもないし、今やってもらってるドラマほど時間もかからないはずよ」

とのことだったので、引き受けてしまいました😅

 

 

そして、1日遡って一昨日の話。

baobaoさんと以前共同作業で仕上げた例のお仕事、その後しばらく音沙汰なしタラー

ないのはいいんですが、ないはずがないお仕事なのですもやもや

色々と調整が入って、変更や追加が出るはずなのです。

で、気になった私・・・ついbaobaoさんに

「その後何か動きはありますか?」と聞いてみました。

baobaoさんの方にも特に連絡はないようで、「きっとそのうち来るね」と話していたところ、来てしまいました、昨日、いきなりアセアセ

噂しちゃダメよ👎

 

追加があったのでその部分の翻訳。

あと客先からとっても細かくチェックされて送られてきた修正要望。

あとから、修正要望についてはまだそれを踏まえてあちらで検討した上で改めて原稿を送る、と連絡が来ました。

取り急ぎ、翻訳だけ終わらせて送信音譜

いつ送られてくるかわからない修正依頼にドキドキしながら、とりあえず手元にある校正のお仕事を片付けなきゃアセアセアセアセ

 

今朝もらっていた今週分の3話のうち最後の1話を提出。

もう一つのドラマの今週分の2話はまだもらっていなかったので、ちょうだい音譜と催促したところ

「あれは来週ね」とのお返事。

あら、じゃあ今週はあっちのドラマはナシってことね。言ってよ〜😅

 

じゃあとりあえず頂いているお仕事全部終了⁉️

やったー!今日はのんびりドラマの続きを観ようラブラブ

 

と思っていたら、ピコーンと微信が鳴った。

「昨日頼んだ新しいドラマ、明日翻訳が上がってくるから来たらすぐに送るわね」

おお!そりゃ少しでも早くもらってとっとと片付けてしまわないと、いつあっちの修正依頼が来るか・・・・💦

でその前に、今度のドラマはすでに第1部が終わっていて、私は第2部からの担当。

なので、やはりまた第1部のスタイルを事前に知っておく必要があるわけです。

前回も途中からの引き継ぎで、それまでの資料を要求したのですが、今回は私から要求する前に担当者が用意してくれましたOK

さすが仕事のデキル女は違うわ。

で、その資料が送られてきまして「勉強しておいてね〜」だって😅

 

そんなわけでそのドラマを早送りしながら観ようと思います。

そのうち観たいと思っていたドラマだったのでラッキー🤞

だけど、今日中に一部を全話観るのは不可能だわぼけー

 

 

 

 

 

にほんブログ村 外国語ブログ 中国語へ
にほんブログ村