遂にレドベルがカムバ!!
早速訳してみました!
いつもの如く学習者向けに語彙、単語を最後に付けてます
あくまで勉強の為に訳しているので出来るだけ意訳はせずに、またカナルビも振ってません



Red Velvet - Peek A Boo




Uhm yeah yah

Oh gosh 난리야 Oh gosh
Oh gosh 騒ぎよ Oh gosh

맞아 난 좀 기분파
そう 私はちょっと気分派

헤 금방 또 사랑에 빠져
へへっ すぐまた恋に落ちる

Yeah yeah yeah yeah

새것만 좋아해요 반짝거리죠
新しい物だけ好き キラキラしてるでしょ

다들 그렇잖아요 맞죠
みんなそうじゃないですか そうでしょ?


Peek A Boo 설렐 때만 사랑이니까
Peek A Boo ときめく時だけ恋だから

La la la la la

내 친구 모두 소리쳐
私の友達みんな叫ぶ

넌 정말 문제야
君は本当に問題だって

I’m fine fine fine fine fine fine


Peek Peek A Peek A Boo

Peek Peek A Peek A Boo

흥이 난 여우 그런 나라구
浮かれたきつね そんな私だって

Peek Peek A Peek A Boo


I said 1 2 3

Play the game again

버튼을 눌러보자 쿵푸만큼 빨리
ボタンを押してみよう カンフーくらい速く

중간에 내 맘 변해도 놀라지 말기
途中私の心が変わっても驚かないこと

혹시 끌리지 않니 그럼
もしかして惹きつけられてない? じゃあ

Excuse me

자 전화해요 밤새 또 놀러 가요 함께
さぁ 電話しましょう 一晩中また遊びに行きましょう一緒に

Restart a game

돌진해 롤링해 블랑카
突進する ローリングする ブランカ


오늘 저녁도 Let’s go
今日の夜もLet's go

놀이터는 붐비고
遊び場は混んでて

지루해질 틈조차 없죠
退屈させられる暇すらないでしょ

Yeah yeah yeah

빙글빙글 돌아요 다들 똑같죠
ぐるぐる回る みんな同じでしょ

오 마침내 마주친 눈빛
おっ ついに合った視線


Peek A Boo

새로워요 사랑인가요
新しいわ 恋かしら

La la la la la

내 친구 모두 소리쳐
私の友達みんな叫ぶ

넌 정말 문제야
君は本当に問題だって

I’m fine fine fine fine fine fine

Ma Boo Boo Boo

Peek A Boo Boo Boo Boo


Peek Peek A Peek A Boo
Peek Peek A Peek A Boo
Peek Peek A Peek A Boo

술래는 너로 정해졌어
鬼は君に決められた

재밌을 거야 끼워 줄게
面白いわよ 混ぜてあげるね

Peek Peek A Peek A Boo

저 달이 정글짐에 걸릴 시간까지 노는 거야
あの月がジャングルジムにかかる時間まで遊ぶの

Peek Peek A Peek A Boo


Peek A Boo 이상해 어라 넌 좀 달라
Peek A Boo おかしい あら 君はちょっと違う

이런 게임 멈추고 너를 다시 보게 돼
こんなゲームやめて君をまた見るようになる

무섭지 않아 난 새로운 얘기가
怖くない 私は新しい話が

펼쳐질 거라는 걸 방금 느꼈으니까
広がるものだということをたった今感じたから


Peek Peek A Peek A Boo

Peek Peek A Peek A Boo

흥이 난 여우 그런 나라구
浮かれたきつね そんな私だと

Peek Peek A Peek A Boo

술래는 너로 정해졌어
鬼は君に決められた

재밌을 거야 끼워 줄게
面白いわよ 混ぜてあげるね

Peek Peek A Peek A Boo

저 달이 정글짐에 걸릴 시간까지 노는 거야
あの月がジャングルジムにかかる時間まで遊ぶの


Peek Peek A Peek A Boo

술래는 너로 정해졌어
鬼は君に決められた

재밌을 거야 네가 좋아
面白いわ あなたが良い

Peek Peek A Peek A Boo

저 달이 정글짐에 걸릴 시간이지만 더 놀자
あの月がジャングルジムにかかる時間だけどもっと遊ぼう

Peek Peek A Peek A Boo

Peek A Boo
Peek A Boo
Peek A Boo



【語彙・単語】
난리…騒ぎ、騒動、戦乱
~파…〜派
흥이 나다…興に乗る→浮かれる
쿵푸…カンフー
끌리다…引っ張られる、惹きつけられる
돌진하다…突進する
술래…(かくれんぼの)鬼
끼우다…挟む、はめる、(人を)混ぜる
어라…あら
펼쳐지다…広がる


難しい単語はそれほど多くないですが、文法というか言い回しというか、なんか独特で訳しにくかったえーん
そもそも速すぎて曲の中でなかなか聞き取れないというね…もっと頑張ります

今回の曲はレドベルらしくないというか、新路線というか…元はエプの曲だった説とかどこかで見ましたが、確かにちょっとソシよりかはエプよりな曲な感じが個人的にはしました
でもたまにはこういうコンセプトと良いんじゃないかと…!