Les étoiles sont belles à cause d'une fleur que l'on ne voit pas.
「どんな星も美しい。見えないけど一輪の花があるから」
「花」とは?
続いて
「砂漠も美しい。そこには泉があるから」
泉は文学的解釈で「才能」のこと。
これから見ると「花」もある種の自分の「才能」のことではないか?
隠された才能(花、泉)に水を与えたり、大切にすることで、より輝きを持たせることができる。
複数形について
複数形とは何か?
これも冠詞と同様に日本語には無い概念である。
使い手の持つイメージを捉えることが重要。
名詞、形容詞の複数形の作り方の原則と例外
①基本的にはsをつけるだけ。
②変わらない場合の例外
③xで終わる単語になる xパターンの例外
複数形の意味について
単に「たくさんの」という意味だけでなくて、
「すべての」「諸々の」とか、「一般的に」を意味する。
名詞と形容詞の複数形の作り方の原則
男性形、女性形それぞれにsをつける(sは発音しない)
男性
単数 → un(le) grand étudiant グランデチュディアン
複数 → des(les) grands étudiants グランゼテュディアン
女性
単数 → une(la) grande étudiante グランドゥデチュディアントゥ
複数 → des(les) grandes étudiantes グランドゥゼテュディアントゥ
複合形の場合
動詞+名詞 : porte-clef ⇒ portes-clefs
名詞+名詞 : bateau-mouche ⇒ bateaux mouches
*両方にsが付く
ちなみに…bateau-moucheはパリのセーヌ川に浮かぶ観光船。moucheは蠅の事も指すが、この場合はムーシュ地方の船と言う意味だそう。
私もパリで乗ったことがあるけど、蠅、どころかmonsieurの事だと思い込み、おっさんの船、のイメージをしてました。汗)乗った時は春先でしたが、夜で、とにかく寒かった記憶があります。
複数形の作り方の例外
•-s,-z,-x で終わる名詞、形容詞は変わらない
ex) vieux fils, nez, bas voix
•-eu,-eau,-ou の語尾には -x が付く
ex) nouveaux choux ヌーヴォー シュー, cheveux シュヴ
• -ai, -ail の語尾は -aux に変化
ex) travail loyal ⇒ travaux loyaux トラヴォー ロワイオー、cheval ⇒ chevauxシュヴォー
複数形の意味
•定冠詞のleとlesの一般性を示す用法
Le desert est beau「砂漠は美しい」(みんながそうと認める=一般)
Les étoiles sont belles「どんな星も美しい」(上より気持ちが強い。強調)
•les+複数形(全部の)、des+複数形(諸々の)の違いに注意
Toutes les grandes personnes ont d'abord des enfants
「すべての大人たちは 、はじめは(諸々)子供だった」
●複数形にすると意味が異なる名詞がある
lettre(文字)/lettres(文学)←上位概念になる
vacance(空席、空白、空きスペース)/vacances(休暇)