やっと発音講座3/4まで来た!。いかんせん3級レベルでした、って言っちゃったものだから、
星の王子様と平行して時間見つけてやってね。ってことになってしまい。
今までの私の覚え方があいまいすぎてじっくり確認すると、こんら~ん!!

でも早く発音終わらせて星の王子様に集中するのだ!!

今回の復習に出てきた単語はほとんど解ったけれど、数字をアルファベで書かれると、違う意味に捉えてしまうな…。neuf って「新しい」じゃなかったっけ??って辞書で見ると、同音異義語だよねぇ~みたいな。
こんら~ん!!
もっと自信を持ちたい!それには…やるしかないのだ~~
あした残りの4日分、できるかなぁ~??一気にやり過ぎかなぁ~、ま、様子見て…
半母音

•母音と子音の中間の音
ex) bien  ×ビアン ○ビヤン

●母音が連続するとき、音節を一つにまとめようとして生まれる

● i, u, ou + 母音字では、前の i, u, ou が半母音化し、
 母音、副母音字+ il(l) では、後ろの il が半母音化する。



i, u, ou + 母音

● i + 母音字 ⇒ ヤ行
ex) piano ピヤノ、 rien リヤン、 science シヤンス、  triomphe トリヨンフ

● u + 母音字 ⇒ 「」(小さいュ)
ex) cuir キュイュ、nuit ニュィ、nuage ニュアージュ、parapluie パラプリュイ

● 例外 :  ou + 母音  ⇒ 「」(小さいゥ)
ex) oui ゥイ、ouest ゥエスト、louer ルゥエ



母、複母 + il

● 母音字 + il(l)  ⇒ イユ
ex) travail トラヴァイユ、soleil ソレイユ、bouteille ブテイユ、fille フィーユ

● 複母音字+ il(l) ⇒ ィユ
ex) seuil スィユ、œil ウィユ、 fille フィユ、 brouille ブロィユ

● 例外 :ill がイルと読まれる場合がある。
ex) ville ヴィル、 village ヴィラージュ、 mille ミル、tranquille トランキル



注意が必要な場合


● 母音字+ y +母音字の場合

yは母音に囲まれると i+iになり、後半の i は半母音になる。
ex) crayon = crai+ion クレヨン、 voyage = voi+iage ヴォワヤージュ、 tuyau = tui+iau チュイヨ

● ill + 発音する母音字の場合

ll は u と同じだから u +母音と同じ= u の半母音となる。
ex) travailler トラヴァイエ、 meilleur メユール



今回も、今まで読めてたけど、何となく覚えたから…で、法則の整理がついて、なるほど~と思うこといっぱいでした。
でもまた混乱するんだよなぁ~早くスッキリしたい!!
Les étoiles sont belles à cause d'une fleur que l'on ne voit pas.

「どんな星も美しい。見えないけど一輪の花があるから」

「花」とは?

続いて
「砂漠も美しい。そこには泉があるから」

泉は文学的解釈で「才能」のこと。
これから見ると「花」もある種の自分の「才能」のことではないか?

隠された才能(花、泉)に水を与えたり、大切にすることで、より輝きを持たせることができる。


複数形について


複数形とは何か?

これも冠詞と同様に日本語には無い概念である。
使い手の持つイメージを捉えることが重要。


名詞、形容詞の複数形の作り方の原則と例外

①基本的にはsをつけるだけ。
②変わらない場合の例外
③xで終わる単語になる xパターンの例外


複数形の意味について

単に「たくさんの」という意味だけでなくて、
すべての」「諸々の」とか、「一般的に」を意味する。


名詞と形容詞の複数形の作り方の原則

男性形、女性形それぞれにsをつける(sは発音しない)

男性

単数 → un(le) grand étudiant グランチュディアン
複数 → des(les) grands étudiants グランテュディアン

女性

単数 → une(la) grande étudiante グランドゥチュディアントゥ
複数 → des(les) grandes étudiantes グランドゥテュディアントゥ


複合形の場合

動詞+名詞 : porte-clef ⇒ portes-clefs 

名詞+名詞 : bateau-mouche ⇒ bateaux mouches

*両方にsが付く

ちなみに…bateau-moucheはパリのセーヌ川に浮かぶ観光船。moucheは蠅の事も指すが、この場合はムーシュ地方の船と言う意味だそう。

私もパリで乗ったことがあるけど、蠅、どころかmonsieurの事だと思い込み、おっさんの船、のイメージをしてました。汗)乗った時は春先でしたが、夜で、とにかく寒かった記憶があります。


複数形の作り方の例外

-s,-z,-x で終わる名詞、形容詞は変わらない

ex) vieux fils, nez, bas voix

-eu,-eau,-ou の語尾には -x が付く

ex) nouveaux choux ヌーヴォー シュー, cheveux シュヴ

• -ai, -ail の語尾は -aux に変化

ex) travail loyal ⇒ travaux loyaux  トラヴォー ロワイオー、cheval ⇒ chevauxシュヴォー


複数形の意味

•定冠詞のleとlesの一般性を示す用法

Le desert est beau「砂漠は美しい」(みんながそうと認める=一般)
Les étoiles sont belles「どんな星も美しい」(上より気持ちが強い。強調)

•les+複数形(全部の)、des+複数形(諸々の)の違いに注意

Toutes les grandes personnes ont d'abord des enfants
すべての大人たちは 、はじめは(諸々)子供だった」

●複数形にすると意味が異なる名詞がある

lettre(文字)/lettres(文学)←上位概念になる
vacance(空席、空白、空きスペース)/vacances(休暇)