

季節の変わり目
皆さまいかがお過ごしでしょうか
久し振りの歌のアップです
絵本や音楽についても
書きたい話題はたくさんあるのですが
なかなか時間が取れなくて
というか
後回しになっております

今回の歌は大貫妙子さんの
「彼と彼女のソネット」
ヴォーカルの先生から
大貫妙子さんのCDをたくさんいただいて
彼女の作る歌の歌詞…
微妙な男女の関係に
胸をキュンキュンさせたりして
私もこんな詞が書けたらいいな…
と願いますが
まぁ 感性的に無理かな…と 

原曲はフランス映画の主題歌だそうで
「哀しみのアダージョ」
この日本語訳も素敵
原題はフランス語で 「T'en va pas 」
「行かないで」という意味とのこと
自分や母親を見捨てて出て行こうとする
父親に行かないでと懇願する歌…だそうです
これを知るとちょっと悲しい内容ですが
大貫妙子さんの歌詞は
離れようとして離れられない
男女の微妙な関係を歌っています
他にも

原田知世さんや坂本美雨さんが
歌っていますが
大貫さんの大人の歌い方に憧れます
ccckaもちょっと挑戦していますが
う~ん
どうしたもんじゃろ~という感じです


まぁ いつものごとく
笑って聴いてくださいませ
コメントをいただけたら嬉しいですが
公開はいたしません
勿論 聴いていただけるだけで嬉しいです
次回は
久し振りにユーミンの曲を
ファンの方には申し訳ありませんが
乞うご期待


mille deux-cents soixante-dix 1270