ベビーカー は英語ではありません>< | 多読 de 英語を学ぼう!

多読 de 英語を学ぼう!

英語は毎日、楽しく、学ぶべし!

多読を中心に、本や映画を楽しみながら
実際に使われている英語を学ぶブログです☆

実はもうすぐ初めての出産を控えている我が家好

そんな我が家では、
ベビーカーはいつ買う?
ベビーベッドはいつ買う?
などの話題が頻発しております苦笑

ところで、ベビーカー、そのまま baby car と言っても
日本でいうベビーカーを連想してもらえません



ベビーカーは(a) stroller と言います!

例えば、Amazonの商品カテゴリーを見ると、
Baby > Baby stroller travel system

Walmart の オンラインショップの商品カテゴリーも
Baby > Storollers
となっています!

以前、日本に住んで2年ほどになる New Yorker が
「日本にきてから一生懸命日本語を勉強したから、英語が出てこないことがある。
ついついbaby car って言っちゃって New York の友人に変な顔されたわー笑」と
言っていました。

baby car ではなく、stroller 、サラリと言いたいですね!

おしまい