センター試験2012 第2問 A 問2 | 多読 de 英語を学ぼう!

多読 de 英語を学ぼう!

英語は毎日、楽しく、学ぶべし!

多読を中心に、本や映画を楽しみながら
実際に使われている英語を学ぶブログです☆

昨日に引き続き、センター試験の問題を見てみましょうにゃんこ。


===============================================================


第2問 A

問2 Could you show me how to make my mobile phone ring differently,

( ) who's calling me ?


① depending on

② in spite of

③ on behalf of

④ relying on


===============================================================


まずは選択肢の熟語の意味から取っていきましょうGOOD


① depending on ~

「~によって、~次第で」


② in spite of ~

「~にも関わらず」


③ on behalf of ~

「~に代わって、~の利益になるように」


④ relying on ~

「~に頼って」


===============================================================

では問題文の意味を取っていきますGOOD


Could you show me ~?


「~を私に教えていただけませんか?」という意味ですねにゃ

Could you が使われているので、politely(丁寧)な聞き方です好


教えてほしいのが、how to 以下↓


how to make my mobile phone ring differently


how to V(動詞)で「Vする方法」make は第5文型で取りましょうビックリ

つまり…


make my mobile phone ring differently

V O C


「携帯電話が違って鳴るようにさせる」


違って鳴るってどういうこと…はてな5! と思いながら、( )以下を見てみると、


who's calling me

「誰が私に電話をしているのか」


つまり、電話をかけてきた人によって着信音を変えたいわけですねおんぷ

きちんと訳すとこんな感じでしょうか↓


「誰が電話をかけてきたかによって、携帯電話が違ってなるようにする方法を

教えていただけませんか?」



もう答えは明白ですねラブ

「~によってという意味を持つ ①depending on が正解ですGOOD



個人的には、前置詞の目的語部分に疑問詞を埋め込むことができるんだー

と思いましたきら


===============================================================


最後にちょっと補足にゃ


選択肢の中では、③ on behalf of が一番なじみがない熟語かと思うので、

例文を載せておきます↓


I want to say thank you on behalf of my husband.

代わってお礼を申し上げたい。


On behalf of all the staff here, I want to demand a raise.

全スタッフ代表して、賃金アップを要求したい。


My father works on behalf of the country.

父は国のために働いている。



おしまい