CBDA研修センターの中国語1DAYドリル! -45ページ目

CBDA研修センターの中国語1DAYドリル!

   ~ Casual Chinese ~

   1日1つのテーマで中国語を楽しく覚えよう!

皆さんは『こんにちは!』の挨拶の後に続く話題は何ですか?

国によって違いがあって面白いです。

日本では、『お元気ですか?』『天気が良いですね』。。。など

米国だと、『How are you?』『I'm fine thank you』。。。など

中国では、お元気ですか?の他に、

『吃饭了吗?』(Chi fan le ma?、チー ファン ラ マ?)=食事をした?

意外や意外、結構使います。。。。。


 

中国語のあいさつ

 

 

みなさんご存じのあいさつは、

 

 

 

 

你好

 

 

(にーはお:ni hao)

 

ですね。

 

 

では一歩進んで、時間ごとのあいさつの方法を学びましょう!

 

 

【おはよう】は

 

 

早上好

 

(ざおしゃんはお:

zaoshang hao)

 

 

【こんにちは】は你好で良いのですが。。。

 

 

 

正午前後だと

 

 

中午好

 

(じょんうーはお:

zhongwu hao)

 

 

午後だと

下午好

(しゃーうーはお:

xiawu hao)

 

 

 

【こんばんは】は

晚上好

(わんしゃんはお:

wanshang hao)

 

 

これを使い分けるとコミュニケーションの距離がぐっと縮まります。

 

 

 

 

 

日本でいう正月に当たるものが中国では春節(旧正月)。

農暦をもとにするので毎年日程が変わります。

 

今年は2月14日から。

 

 

中国企業のほとんどは2月14日(日)から19日(金)までが休暇。

 

 

業務対象が中国国内のみの企業は22日(月)から業務開始、

 

ただし、海外に取引がある企業は20日(土)から仕事を開始しています。

 

『あけましておめでとう』にあたるのは。。。。

 

 

 

  『新年好!(しんにぃぇんはお xin nian hao)』や

 

 

 

  『新年快乐(しんにぃぇん くぁいらー xin nian kuai le)

 

もうすこし上級者になると、その後に少しフレーズを足します。

 

『新年快, 恭喜发财 (ごんしーふぁーつぁい gongxi facai)!!』

 

 

お金がいっぱいたまりますように!との願いを込めて言葉を交わします。

 

 

 

 

また旧正月になると良く見る逆さに吊るされた『福』。

 


CBDA研修センターの中国語1DAYドリル!casual chinese

 

発音のごろが良いので始まった習慣。

 

福を逆さに倒す=『倒福(dao fu)』 と

 

  福が到る= 『到福(dao fu)』

 

二つの発音が似ているため、縁起が良いと捉えられています。

 

 

 

 

 

 

 

 

 

今日は「別れ際のあいさつ」について

 

ご存知かもしれませんが、

「さようなら!」は、「再见!」パー

(zài jiàn:ざいじぇん)

 

 

ポイント:文を分解

「再」は、将来のことについて使う「また」という副詞

「见」は、「会う」という動詞。

だから「また会いましょう」、「さようなら」になりますね。

 

 

☛これを応用していきましょう。

 

 

こんな言い方もあります。(時間表現)

「明日会いましょう!」は、「明天见!」パー

(míng tiān jiàn:みんてぃえんじぇん

 

「来週会いましょう!」は、「下星期见!パー

(xià xīng qī jiàn:しぁしんちーじぇん)

 

 

 

 

さらに、こんな言い方もできるのです。(場所表現)

「東京で会いましょう!」は、「东京见!」パー

(dōng jīng jiàn:どんじんじぇん)

 

「上海で会いましょう!」は、「上海见!」パー

(shàng hǎi jiàn:しゃんはいじぇん)

 

 

 

 

ポイント:動詞の前に「時間」や「場所」を置く

動詞「见」の前に「明日」とか「会う場所」とか入れられるのですね。

 

いろいろと応用して使えると良いですね。再见!

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

「ちょっと」は中国語では「一会儿」「一下儿」「一点儿」で表わせる。

時間的な「ちょっと」の場合は「一会儿」、動作の「ちょっと」は「一下儿」、量的の「ちょっと」は「一点儿」を使う。

 

qǐng děng yíhuìr

请 等 一会儿。

(ちょっと待ってください)

 

gěi wǒ kàn yíxiàr

给 我 看 一下儿。

(ちょっと見せてください)

 

wǒ hē yìdiǎnr

 

我 喝 一点儿。

(ちょっとに飲みます)