ビジネスレター 中間部分1 話題を提起する時、希望する時
上次的答案:
6月22日发出的宣传资料想必您已收悉。
wǒmencóng chùhuòxī
我们从( )处获悉……。
私どもは~より、…を耳にしました。
jùshuōguìgōngsī
据说贵公司……
聞くところによりますと貴社は…
wǒmenxīwàngjiècǐjīhuìtíxǐngnínzhùyì
我们希望借此机会提醒您注意。
この機会を借りて、ぜひご注意頂きたく申しあげます。
wǒmenxīwàngzàicǐtíxǐngnín
我们希望在此提醒您。
ご注意頂くよう、ここに申し上げます。
xīwàngnínnéngjiùcǐjǐyǔdáfù
希望您能就此给予答复。
これについてご返事を頂きたくお願いいたします。
wǒmenzàicǐjìnghòujiāyīn
我们在此静候佳音。
よいご返事をお待ちしております。
rúnéngdédàoníndejiàohuǐ wǒjiāngbúshènghǎnjī
如能得到您的教诲,我将不胜感激。
もしご教示を頂けましたら、大変ありがたく存じます。
kěnqǐngxiézhùwǒmenzuòhǎozhèxiànggōngzuò
恳请协助我们做好这项工作。
私たちがこの仕事をうまくできますよう、ご協力ください。
kěnqǐngjǐyǔdàlìxiézhù
恳请给予大力协助。
貴方の力強いご助力をお願いいたします。
qǐngyǔnxǔwǒjiùcǐxiàngnínzuòchūjiěshì
请允许我就此向您作出解释。
これについて説明させていただきます。
wèntí
问题(中国語に訳してください)
この仕事について説明させていただきます。