xiánmáfandeshíhou
嫌麻烦的时候
うんざりする
zhēnméiyìsi
真没意思。
つまらない。
yòushìlǎoyítào méijìn
又是老一套,没劲。
またいつものやりかただ、つまらない。
zhēnfán
真烦。
いらいらする。
zhēnfánrén
真烦人。
いらいらする。
jìngbúxiàxīnlái
静不下心来。
心が落ち着かない。
xīnlibùtāshí
心里不踏实。
心が落ち着かない。
xīnlikōngluòluode
心里空落落的。
心にぽっかり穴が開いたようです。
xīnfányìluàn
心烦意乱。
いらいらして心が乱れる。
xīnshìchóngchóng
心事重重。
心配事が山積み。四字成語
wǒshòubuliǎo
我受不了。
耐えられません。
rěnbúzhù
忍不住。
我慢できない。
zhēntǎoyàn
真讨厌。
うるさいなあ。「嫌気がさしている」というニュアンス。口語。親しい間柄での遠慮のない言い方。
zhēnluōsuo
真啰嗦。
うるさいなあ。
biélāodaole
别唠叨了。
くどくど言わないで。
xíngle shǎoshuōliǎngjùba
行了,少说两句吧。
わかった、もういいよ。
biéméiwánméiliǎo
别没完没了。
そう長々と言わないでよ。「没完没了」は四字成語、きりがないという意味。
wǒdōuchīnìle
我都吃腻了。
もう食べ飽きた。
wǒzěnmeyěyànbúxiàzhèkǒuqì
我怎么也咽不下这口气。
どうにも腹の虫がおさまらない。