20代前半にこの仕事を始めた頃からずっと 「とんでもございません」
は間違いだと認識してきました。
秘書技能検定でもそう教えられているような気がします。
何故なら
「とんでもない」の「ない」は「ある・ない」の「ない」ではなく、文法的には
「とんでもない」はそれで一語だからです。
語幹が「とんでもな」で、語尾は「い」、つまり「とんでもな」に「い」がついた
形容詞なのです。
ですから丁寧な言い方をする場合は「とんでもないことでございます」
と言えと教わってきました。
しかしですよ、実際はどうでしょうか?
特に秘書の皆さん、日常お客様とお話しする中で「とんでもないことでございます」
と言っていますか?
これがなかなか、思い切って言える時と、何となく躊躇してしまう時が未だに
あるのですよね。
私はついつい「とんでもないです」と言ってしまうことが多いかも
何故って、歴代のボスたちだって、お客様の前では皆さん堂々と
「とんでもございません!」っておっしゃってるし。
そう言わないほうがオカシイみたいな雰囲気なんですもの・・・。
それに最近では、かなり古い時代から「とんでもございません」と使われて
いたという説もあり、決して間違いではないとも言われているらしいです。
日本語って難しいですね。
でも、秘書としては美しい日本語を心がけたいと思っております。