龍神ニッポンは、中国に勝って2連勝。かなり中国のミスに助けられました。明日からの残り試合で何勝できるか、が課題です。
さて、思い込みってありますよね。その典型例は、漢字や横文字の読み方を間違えていたことだと思います。その昔、僕もYahoo!をヤホーと読んでいた時期がありました。ネタでもなんでもなく。
34歳にもなればそのようなことも激減。さすがにもう若手から中堅へと移行しつつあるわけです。
が、本日、とんでもない思い込みが発覚しました。
僕は、ときどき英文を書かねばならないときがあります。英文を書くときには、250文字以内であるとか、フォントが12pt以上であるとか、だいたい決まり事があります。
そんな中に、ダブルスペースというものがあります。英文を書く人にとっては、ごく当たり前のことでしょう。僕も当たり前のことだと思ってました。
「ダブルスペースで書いてね」
僕はこの指示を守って、英文を書いてきました。
最近になって、英文を外国人にみてもらう機会が増えたのですが、これにものすごい赤が入って返ってきます。
スペルミス?文法?ちがいます。文末の2文字分のスペースが1文字分削られているのです。ことごとく。どの原稿も毎回。まぁこんな感じです。
修正前: Hello.__I'm danna.__
修正後: Hello.-_I'm danna.-_
(スペースのかわりに、アンダーバーを書いてます)
これが永遠とつづくわけ。
僕は、ダブルスペースで書いてねと言ってるから、1文が終わったあと(つまりピリオドのあと)に、2文字分のスペースをずっと入れてきました。高い統一性を保って、僕の初稿はすべてピリオドのあとは、2文字分のスペースが入ってます。
僕がわざわざ入れたスペースを、なぜ消去するんだと、はなはだ疑問でした。
でも、こんなことが2、3度続いて、今日さすがにこれはおかしいなぁと感じました。
そこで、軽い気持ちで、ぐーぐる先生に聞いてみた。「ダブルスペース」とは何かと。
そしたら、ぐーぐる先生(思えば、ぐーぐるをぐるぐると言ってた人もいたが)は、驚愕の2文字を僕に突きつけた。
行 間
しばらく意味が分からなかった。なぜ、行間のことばかりが検索されるのか。ぐーぐる先生もロクな結果を出してこんなと・・・。
・・・・・。
・・・・・・・・・・。
今日初めて知った。ダブルスペースで書くとは、文間で2文字分のスペースをあけることではなく、行間をあけろということを。
しかし、グーグル先生の提示はいまひとつ信じられない。僕は、おそるおそる日本人と外国人の同僚に聞いた。彼らは、僕よりも英文をよく書いている。
僕「ダブルスペースってどうやるんですか?」
同僚「Macだとよくわからんけど、段落設定とかで行間を変えたらいいよ。」
僕「あ、やっぱり?
・・・・・。
いやですね、あの、その、僕、ずーっと勘違いしてたんですけど、ダブルスペースって
ピリオドのあとに、2文字のスペースをいれることやと思ってました。違うんですね。」
同僚「ええ!違いますよ!!じゃあいままでの英文、どうしてたの?」
僕 「そりゃ、ダブルスペースの指示があったから、これまでの英文には
全部、きっちり2文字分のスペース入ってますわ。」
別の同僚 「あぁ、だからこないだの英文もスペース入ってたのか。
(外国人) 僕も直したよね?変わってるなとは思ったけど。」
図らずとも、今年一番の笑いをとってしまった。いや、今年一番笑われたという言い方が正しいであろう。
いやそうじゃない。ダブルスペースは、文間で2文字入れるのが正しい流儀だと、思っていた方がいらっしゃれば、こっそりご一報ください。
ともに、励まし合っていきましょう。