Terrorists Making “Terrorists”
Disclaimer: The views and opinions expressed in this article are those of the author and do not necessarily reflect the official policy or position of any organizations.
Dear Mr. President:
After months of bewilderment I have found it necessary to write this letter. Meanwhile, my conscience also forced me to write this open letter on behalf of eleven millions Uyghurs in East Turkistan. Although I am well aware that you have quite a tight schedule I sincerely hope that you will be able to read this. As a foreign woman living in the US over this past year, I have developed a sense of freedom and security I never felt in my home country. I have spent countless hours speaking for those who have no voice and I feel a responsibility to share the personal atrocities of eleven million Uyghurs of East Turkistan, as seen from my own personal experiences. As you may know, Uyghurs are a Turkic speaking Muslim population living under the rule of the People’s Republic of China (PRC). Those of Uyghurs face political imprisonment, mosque closures, torture, disappearances, banning of native languages in schools and executions for political and religious offenses.
The majority of these eleven million Uyghurs live in an area which makes up one sixth of the entire territory of China, and since 1955 has been widely known as Xinjiang (aka Sinkiang) Uyghur Autonomous Region (XUAR; N.B. Although it has a well-known historical name, the term East Turkistan is strictly prohibited in China). Since military occupation by the PRC in 1949 this area has served as the largest producer of oil, natural gas and underground natural resource revenue for the PRC, in addition it is known to be the only nuclear weapons testing site in China. The Chinese government claims the area has been a part of China since God created the earth. For this reason, any ideas or acts associated with the term of “East Turkistan” are considered one of the most serious political crimes against China.
Although I arrived in your country less than a year ago, I have learned so much during my time here. I have learned the true meaning of freedom and most importantly I can now comprehended how humans should live, how they should be treated and what rights they should possess. It is unfortunate that I never understood these things until I stepped foot on this, “land of freedom.” I still recall the day I entered the US quite clearly, my perceptions of the US had been jaded by years of anti-democratic propaganda. On my first day of elementary school in my Chinese hometown during the 1980s, we were taught that the capitalist world was hell and that our socialist country was incomparable with being a paradise of the universe. Growing up under the shadow of the red flag, we cultivated a fervent enthusiasm towards Marxism. Having been inspired by this worldview, I joined the CCP during my college years. However, since graduating from the college, what I’ve seen and heard things about my home country that has increased my doubt towards the CCP and its “most righteous” policies against the Uyghurs people. We we’re told that there was a small group of “ethnic separatists” who attempted to destroy our “paradise” by conducting “terrorism” against our socialist country. I remember that in the 2000s, all home media began to report similar trends, saying anti-government “terrorist” activities were largely instigated and supported by western enemy countries like the US. One particular example of media fabrication verses what really happened occurred on July 5, 2009 in Urumchi, the capital of XUAR. As one of the thousands of eyewitnesses on the street that day, I saw exactly what was happening and the aftermath of protest and how what I saw differed very much from how the media portrayed it. They we’re not terrorist fighting against China but real people fighting for their rights.
After my arrival in the US I was able to unearth thousands of “public secrets” about China which were completely unknown to me when I was living in China. More importantly, upon arriving here I realized that the majority of the US citizens were undeniably unaware of what was going on in East Turkistan, where Uyghurs unprecedentedly suffer from the fascistic national policies of the CCP.
When the XUAR was established in 1955, the Uyghurs were promised full autonomy to be given by the Chinese government. However, the later reality clearly showed that promises uttered were only a political hoax. Until today, the Uyghurs had little chance to approach the content of the term “autonomy.” The only presence of autonomy lies in the printed Chinese constitution, not within real life. Up to this point the entire XUAR and Uyghur population have never been given any actual political rights. The autonomy law was granted by central government in the late 1950s but has never been carried out, any autonomy that exists in XUAR only does so on paper. Within China’s communist regime all administrative units must be instructed by the CCP, all types of autonomous authorities in East Turkistan led by ethnic Uyghurs must be organized to unconditionally obey the correspondent branches of the CCP, which are utterly administrated by Han Chinese. In this way, so-called “autonomy” rights of the Uyghurs have been sacrificed by the CCP, consolidating China’s direct rule in East Turkistan. Any individual who point out violations of the PRC constitution and the Law of Autonomy are labelled as “anti-state political enemy.” This prevents citizens from asking questions regarding the matters. People must live in fear that anything they say can be used against them; the brutal political environment in which they live prevents their freedom of speech. All ethnic Uyghurs lack any methods to express their opinions regarding reasons and solutions towards their existing social and political problems. Uyghur intellectuals who sought to protect the Uyghurs’ legal rights granted by the constitution of the PRC immediately become the target of political slander. The recent illegal arrest of Ilham Tohti, a Beijing-based Uyghur scholar who has been an outspoken advocate for China’s Uyghur minority group, is an example of such state terrorism. Meanwhile, fully armed state forces crack down on citizens’ legal granted right to protest freely; all public protest by Uyghurs is considered an anti-state public movement. With my own eyes and ears I have seen how the Uyghur’s population lacks ways to express their thoughts and discontent without being persecuted and punished by the PRC. This causes them to adopt violent actions, like attacking the local police stations out of frustration.
Mr. President, when the XUAR was established in 1955 the Chinese population accounted for about three hundred thousand people in total, making up about 4% of the entire population of East Turkistan. At present this number has grown to ten million, making it half of the entire population of the area. This population boom was a direct result of a PRC planned human migration policy from inner China to East Turkistan over the past six decades. Based on the current human migration patterns and characteristics, this number seemed to be increasing. Forced to be strangers in their homeland, many Uyghurs are becoming victims of mass scale human migration that aims at the complete assimilation of local Turkic Muslims. The Chinese government continuously considers the existence of the Uyghur, as a threat to China’s further economic exploitation and the central government is actively carrying out an invisible plan to wipe out Uyghurs as an ethnic group. For this particular purpose the Uyghur language became the first step of the aforementioned state conspiracy. Subsequently, an assimilationist “bilingual education” has widely been implemented beginning in kindergarten and continuing through the higher education system, where the expansion of the ultimate dominancy of the Chinese language and culture was set as the final goal, excluding even the minimal use of the Uyghur language. Despite relevant articles of the PRC constitution, which grant the rights of minorities to freely practice their mother tongue both academically and socially; authorities have publicly violated this law with deeming Chinese as the official language.
Under the current political regime, however, any citizens who reminds authorities of such violations shall be considered a state enemy, further preventing people from talking about the topic. The recent arrest of Mr. Abduweli Ayup, an outstanding promoter of the Uyghur language in the XUAR, is a horrible example of what can happen when one speaks out against the Chinese government. His family has been forbidden to know his whereabouts, and when family members found out that he was very sick and wanted to send money and medicine to him they we’re denied. He was arrested after being accused of collecting donations to create Uyghur run schools; a man who was running a Uyghur-language kindergarten and is now being persecuted for taking pride in his national identity.
One of the most extraordinary personal experiences I have faced by coming to the US is learning English in order to gain basic life skills to live. I have learned the native language so that I may communicate in daily activities however, in East Turkistan millions of Han Chinese emigrants force the indigenous Uyghur people to learn Chinese. How is it fair to ask generations of native people to change their language so that it may suit the needs of people and a government that has forced itself there?
One of the most serious results of such chauvinist national policy appears significantly in the increased unemployment rate among Uyghur youths, who have been forced to switch from their native tongue to Chinese. Although many Uyghurs are willing to adhere to the language change, the constitution specifically grants them the right save their cultural identity. The Chinese government uses language barriers as an excuse for not hiring Uyghur students; yet another way to persecute and ridicule the Uyghur people. Discrimination of Uyghur people is prevalent throughout the state, public posters that clearly state, “no Uyghurs,” shows how deeply such ethnic discrimination is. As a result, the aboriginal residents of the largest energy sources in China are being marginalized by chauvinist national policies of the CCP, while the rich natural recourses of East Turkistan are freely transporting billions of dollars to China proper every year. The Uyghur people are becoming strangers in their own homeland and are suffering from unemployment; remaining the poorest ethnic minority group in China. Though the financial investment of the Chinese government launched under the name of “western development” project was less than one hundredth of what the CCP has exploited from East Turkistan annually, those investments were merely beneficial to the Han Chinese who are living and de facto ruling East Turkistan as outsiders. The indigenous Turkic inhabitants do not find these investments helpful since the majority of money supports functions on behalf of Han Chinese immigrants’ life improvements in East Turkistan.
Any outsider visiting East Turkistan will notice signs prohibiting religious activities by Uyghur people. The Chinese government, persistently believes that the major existence of Uyghur identity lies in their religious beliefs, actively carry out anti-religious campaigns in order to assimilate Uyghurs into the Chinese belief system. The PRC constitution clearly states that rights of all people to freely practice religion; however, in reality anyone practicing a different religious belief will be punished.
People such as, Prof. Ilham Tohti, have become the victims of cruel state terrorism because of their outspoken behavior against abuse religious rights of minority groups. Currently, people are not allowed to dress in traditional Uyghur dress; wearing headscarves and growing beards or moustaches are considered religious extremism. In order to prohibit students from fasting during the Islam holiday of Ramadan, students are forced to eat school provided lunches; violators are punished, expelled from school regardless of age. The anti-constitutional behavior used by the Chinese government aims at just one goal: discouraging Uyghur youth from sticking to their traditional religious beliefs.
Mr. President, as you already aware, the majority of Uyghurs are Sunni Muslims, making themselves one of the largest Muslim ethnic groups in China. However, the Uyghur Muslims are not terrorists as being demonized by the Chinese government. In fact, all Uyghurs are pro-America, considering the US people as their close friends. The reason is very simple: for eleven million Uyghurs the US is the protector of the global peace, taking the key role for growth and development of democracy, human rights, and social justice. Like the American people, the Uyghurs love human equality and peace. If the political, ethnic and religious sorrows of the Uyghurs had happened to any other ethnic groups in the world, they wouldn’t have endured six decades of persecution. Only after the September 11th attacks, has the Chinese government launched its own “war on terror”, labeling the Uyghurs as “terrorists”. Beautifying its ethnic crackdown against the Uyghurs as part of the international anti-terror war, the CCP is punishing Uyghur elites who directly or indirectly speak out against the government implemented cultural and religious policies. The aim by the Chinese government is to destroy the various rights of minority groups who speak against them. Any negative feedback of the Uyghur intellectuals toward the existed social, economic and cultural problems are being considered as the “intention of splitting the socialist country”, making them the primary targets of the state punishment. Any sorts of peaceful demonstrations by Uyghurs demanding social justice develops crackdown by the authorities deeming them as an anti-state collective ethnic movement. In this way the Uyghurs people are the ultimate victims of the state terrorism by the CCP. Like many minority groups throughout world, the Uyghurs feel that resorting to violence is the only way to reach their goals and defend their rights. Because China strictly controls the media, the outside world only hears China’s side of the story and, because some Uyghur organizations are labeled as terrorist groups, the international community often sides with China without taking the time to understand the other side of the conflict. Current resistance of the Uyghurs against the Chinese regime in East Turkistan is completely caused by the chauvinist political, social, economic and cultural policies of the CCP that are remnant of similar policies by Nazi Germany during the World War II. The Uyghurs only seek the most basic human rights. The local inhabitants of East Turkistan who are presently serving as the principal energy source of China have deeply realized that the constitutional promised “autonomy” turned out as “paper autonomy”; the entire native populations have become “prisoners” in their own country, facing ultimate poverty and death. Living in such unprecedented fascistic political environment, how must the Uyghurs express their gratitude toward the tyrannical government? The Uyghurs proverb, “Rather than dying in silence, die in breaking the silence,” guides them in their fight. For this reason, the Uyghurs are being forced to stand up against a dictatorial government. The extremely terrifying fact is that under these current circumstances Uyghurs, are unfairly demonized by the CCP as “terrorists.”
Mr. President, I ask that under the aforementioned political, national, economic and cultural dictatorship of the CCP, eleven million Uyghurs must find a way to survive as the human beings. The CCP depicts China’s ethnic genocide as a way to protect national security, while portraying ethnic Uyghur’s as resistance movement of terrorism. Preserving ones ethnic and national identity is not an act of terrorism but heroism; it is unfortunate that many do not have the strength to make their voices heard. For those who do try to speak must fear of imprisonment or death. To be honest, the Uyghur currently seek hope and support from the outside democratic world, mainly led by the United States. Personally, I hope that a leader from the paradise of democracy and social justice, will help to bring pressure upon the CCP’s anti-human, anti-culture, and anti-religious despotic policy during your future bilateral meetings with Chinese leaders. I sincerely hope that you and your administration may distinguish facts from fiction in regards to the so-called Uyghur “terrorists.” The natives of East Turkistan have been forced to stand up against the fascistic policies of the CCP and should be treated with the respect they deserve.
Yours truly,
Gulnur Osman (aka Gulinuer Wusiman)
February 26, 2014
立即发布
2014年 3月14日;
美东时间:13.55
联系:维吾尔人权项目, +1 (202) 478 1920
http://chinese.uhrp.org/article/1589331581
中国的一个艾滋病预防组织,爱知行在3月7日宣布,其前雇员艾可拜尔.伊明在1月15日在乌鲁木齐被捕。伊明居住在北京,当时返回乌鲁木齐参加父亲的葬礼。他被逮捕当日,维吾尔学者伊力哈木。土赫提在北京也同时被捕。中国异议人士胡佳告诉路透社说,和土赫提一样,伊明面临的指控包括危害国家安全,也许是对他维护维吾尔人权而进行的报复。
维吾尔人权项目主任阿里木。斯伊托夫在华盛顿的一份声明中说:“对艾可拜尔.伊明的逮捕反映了对维吾尔人表达有关改善其民族的空间日益萎缩,即便是在严重的艾滋病传染面前亦是如此。他被捕的消息在一个月以后才被外界所知反映了中国在镇压温和维吾尔人方面的不透明性。”
这是对包括语言学家阿部都外力。阿尤布和经济学家伊力哈木。土赫提在内的维吾尔温和研究员与积极分子就其有关提升维吾尔人在中国境况的言论和研究的最新镇压案例。爱知行要求政府停止抑制并呼吁“乌鲁木齐公安局和相关部门慎重处理维吾尔族同胞参与社会公益活动的案件。”我们呼吁,乌鲁木齐公安局和相关部门慎重处理维吾尔族同胞参与社会公益活动的案件,不乌鲁木齐公安局和相关部门慎重处理维吾尔族同胞参与社会公益活动的案件,乌鲁木齐公安局和相关部门慎重处理维吾尔族同胞参与社会公益活动的案件,不要扩大矛盾,避免社会问题政治化。
32岁的伊明2002年从东土耳其斯坦来到北京的中央民族大学学习并于2006年毕业。此后,他便在爱知行工作,主要是在维吾尔流动人口中开展健康教育和权利保护方面的工作,进行健康教育、维护维吾尔网站以及进行有关艾滋病传染和预防政策方面的工作。
2008年伊明开始为北京新探健康发展研究中心工作。这是另外一个唯一关注维吾尔人流动人口的组织。他在那里负责维吾尔流动人口的减低毒品伤害工作。伊明就其工作对国营的《环球时报》说,“这是一个伤害减轻项目。如果我们不给他们提供清洁针管,他们就会和那些已经被传染者可能共用针管。”主要在北京的维吾尔族流动人群中开展健康的教育主要在北京的维吾尔族流动人群中开展健康的教育专业毕业后,即来爱知行工作,主要在北京的维吾尔族流动人群中开展健康的教育,包括艾滋病防治、肝炎防治和结核病防治等工作,也负责在北京地区的维吾尔人各个社群中进行联络,负责与维吾尔人创办的网站联络,通过网站发布艾滋病防治的知识、艾滋病防治政策和艾滋病流行的信息
中国的有关政策促进了艾滋病毒90年代在维吾尔人中的传播,因为艾滋病毒主要经由共用针管传播。在有效的禁毒项目缺乏面前,边境城市伊宁市的维吾尔人组织了称之为“麦西热甫”的宗教聚会来和艾滋病毒作斗争。当中国当局禁止这一聚会形式后,1997年2月5日有1万到1万5千左右的维吾尔人进行和平集会。警察利用警棍、催泪瓦斯、高压水枪甚至枪击对付和平示威的人群,造成30多人当场死亡、100多人受伤。当局随后拘捕了成千上万名逃离现场的示威者以及被怀疑参加了游行的人们,甚至他们的家属。数百名维吾尔人此后被处决、很多人被失踪。
和东土耳其斯坦一样,爱知行在北京的维吾尔流动人群中的吸毒者中也发现了艾滋病毒的高感染率,以及他们面临的住房、就业以及被警察骚扰等歧视问题。
中国的艾滋病积极活动人士面临着经常性的骚扰,尤其是那些在维吾尔社区中工作的人们。如在2008年,新疆师范大学学生常昆建立的有关艾滋病教育的组织“雪莲”就被关闭。北京的爱知行在2010年6月也遭受了警察的骚扰,并且在7月,警察阻止他们拍摄有关艾滋病的电影。2011年,爱知行的网站则被完全关闭。
持续的骚扰和对那些进行研究和帮助维吾尔艾滋病毒感染者的积极活动人士的拘捕只能恶化东土耳其斯坦和内地维吾尔社区的稳定。维吾尔人权项目呼吁中国立即释放艾可拜尔.伊明,以便让他继续这一重要工作。
* * * * *
维吾尔人权项目是一个研究、报导、倡导机构。该机构致力于提升居住在东土耳其斯坦的维吾尔人民和其他族群的权利。
维吾尔人权项目
美国维吾尔协会
Uyghur Human Rights Project
Uyghur American Association
1420 K Street N.W. Suite 350
Washington, D.C. 20005
电话: +1 (202) 478 1920
电转: +1 (202) 478 1910
info[at]uhrp.org
chinese.uhrp.org
www.uyghuramerican.org__________
美东时间:13.55
联系:维吾尔人权项目, +1 (202) 478 1920
http://chinese.uhrp.org/article/1589331581
中国的一个艾滋病预防组织,爱知行在3月7日宣布,其前雇员艾可拜尔.伊明在1月15日在乌鲁木齐被捕。伊明居住在北京,当时返回乌鲁木齐参加父亲的葬礼。他被逮捕当日,维吾尔学者伊力哈木。土赫提在北京也同时被捕。中国异议人士胡佳告诉路透社说,和土赫提一样,伊明面临的指控包括危害国家安全,也许是对他维护维吾尔人权而进行的报复。
维吾尔人权项目主任阿里木。斯伊托夫在华盛顿的一份声明中说:“对艾可拜尔.伊明的逮捕反映了对维吾尔人表达有关改善其民族的空间日益萎缩,即便是在严重的艾滋病传染面前亦是如此。他被捕的消息在一个月以后才被外界所知反映了中国在镇压温和维吾尔人方面的不透明性。”
这是对包括语言学家阿部都外力。阿尤布和经济学家伊力哈木。土赫提在内的维吾尔温和研究员与积极分子就其有关提升维吾尔人在中国境况的言论和研究的最新镇压案例。爱知行要求政府停止抑制并呼吁“乌鲁木齐公安局和相关部门慎重处理维吾尔族同胞参与社会公益活动的案件。”我们呼吁,乌鲁木齐公安局和相关部门慎重处理维吾尔族同胞参与社会公益活动的案件,不乌鲁木齐公安局和相关部门慎重处理维吾尔族同胞参与社会公益活动的案件,乌鲁木齐公安局和相关部门慎重处理维吾尔族同胞参与社会公益活动的案件,不要扩大矛盾,避免社会问题政治化。
32岁的伊明2002年从东土耳其斯坦来到北京的中央民族大学学习并于2006年毕业。此后,他便在爱知行工作,主要是在维吾尔流动人口中开展健康教育和权利保护方面的工作,进行健康教育、维护维吾尔网站以及进行有关艾滋病传染和预防政策方面的工作。
2008年伊明开始为北京新探健康发展研究中心工作。这是另外一个唯一关注维吾尔人流动人口的组织。他在那里负责维吾尔流动人口的减低毒品伤害工作。伊明就其工作对国营的《环球时报》说,“这是一个伤害减轻项目。如果我们不给他们提供清洁针管,他们就会和那些已经被传染者可能共用针管。”主要在北京的维吾尔族流动人群中开展健康的教育主要在北京的维吾尔族流动人群中开展健康的教育专业毕业后,即来爱知行工作,主要在北京的维吾尔族流动人群中开展健康的教育,包括艾滋病防治、肝炎防治和结核病防治等工作,也负责在北京地区的维吾尔人各个社群中进行联络,负责与维吾尔人创办的网站联络,通过网站发布艾滋病防治的知识、艾滋病防治政策和艾滋病流行的信息
中国的有关政策促进了艾滋病毒90年代在维吾尔人中的传播,因为艾滋病毒主要经由共用针管传播。在有效的禁毒项目缺乏面前,边境城市伊宁市的维吾尔人组织了称之为“麦西热甫”的宗教聚会来和艾滋病毒作斗争。当中国当局禁止这一聚会形式后,1997年2月5日有1万到1万5千左右的维吾尔人进行和平集会。警察利用警棍、催泪瓦斯、高压水枪甚至枪击对付和平示威的人群,造成30多人当场死亡、100多人受伤。当局随后拘捕了成千上万名逃离现场的示威者以及被怀疑参加了游行的人们,甚至他们的家属。数百名维吾尔人此后被处决、很多人被失踪。
和东土耳其斯坦一样,爱知行在北京的维吾尔流动人群中的吸毒者中也发现了艾滋病毒的高感染率,以及他们面临的住房、就业以及被警察骚扰等歧视问题。
中国的艾滋病积极活动人士面临着经常性的骚扰,尤其是那些在维吾尔社区中工作的人们。如在2008年,新疆师范大学学生常昆建立的有关艾滋病教育的组织“雪莲”就被关闭。北京的爱知行在2010年6月也遭受了警察的骚扰,并且在7月,警察阻止他们拍摄有关艾滋病的电影。2011年,爱知行的网站则被完全关闭。
持续的骚扰和对那些进行研究和帮助维吾尔艾滋病毒感染者的积极活动人士的拘捕只能恶化东土耳其斯坦和内地维吾尔社区的稳定。维吾尔人权项目呼吁中国立即释放艾可拜尔.伊明,以便让他继续这一重要工作。
* * * * *
维吾尔人权项目是一个研究、报导、倡导机构。该机构致力于提升居住在东土耳其斯坦的维吾尔人民和其他族群的权利。
维吾尔人权项目
美国维吾尔协会
Uyghur Human Rights Project
Uyghur American Association
1420 K Street N.W. Suite 350
Washington, D.C. 20005
电话: +1 (202) 478 1920
电转: +1 (202) 478 1910
info[at]uhrp.org
chinese.uhrp.org
www.uyghuramerican.org__________
(前半省略)
2、私は新疆で生まれ、新疆で育って仕事をしている漢族だ。私は内心でいつもウイグル人に対して非常に心苦しく思っている。私が自分で体験したことと見聞きしたことは、どれもがウイグル族が過去と現在受けてきた苦しみを証拠立てている。
一部の人は掲示板で政府の少数民族に対する偏向的な配慮政策が様々な問題を生んだのだと主張しているが、ここでそれに反論しよう。
a、少数民族の大学入学共通試験加点政策について
確かにウイグル族は共通試験で加点されている。それを君たちは彼らが非常に得をしていて、不公平だと思っているだろう。だが、新疆のウイグル人受験生にとって、漢語は彼らの母語ではないから、小さいうちから漢語で教育を受けてきた「民考漢」の受験生でさえ漢族の受験生と同じになれないだろう。私たちは小さいうちから聞くのも話すのも漢語だが、彼らは? 漢語の試験問題(国語、数学、政治などなど)で受験するということは、彼らと比べて我々漢族にはアドバンテージが有るんじゃないか? これが公平だろうか? ましてや、「民考民」の受験生が使ってきた教材は全てウイグル語だ。他にも数え上げきれないほどの格差――新疆の教育水準(ソフト・ハード)と内地との間の大きな溝――がある。
それからもうひとつ君たちに事実を伝えよう。彼ら「非常に得をした」と言われるウイグル人受験生は内地で大学を卒業して、新疆に戻ってきてもほとんど仕事を見つけられない。私は実際見たことがある。98年に私が友達、彼は新疆の有名な上場会社のマンパワー責任者だが、彼の事務机の上には一束の履歴書が置いてあった。私がざっと目を通すと、その中に2人のウイグル人卒業生の履歴書があった(1人は復旦大学で、一類奨学金を獲得していて、もう一人も名門大学で、やはり奨学金をもらっていた)。私が友達に「すごいな、おれよりすごいじゃないか」と言った。私の友人がなんと答えたと思う?「ウイグル人は一人もいらない。わが社は、親が自治区の指導者の場合以外は、漢族だけしか取らない」と言ったんだ。君たち、これが例外だと思ったら大間違いだ。実情は、新疆の大きな企業、団体、政府機関はみなウイグル人を取りたがらない。だから、ウイグル人の大学卒業生は小さなウイグル人経営の地元企業か、内地で仕事を探すしかない。つまり大部分の卒業生にとって卒業は同時に失業を意味している。
b、少数民族の犯罪は追及しないもしくは処罰が軽いという政策
全くでたらめだ!
事実は、新疆のウイグル人が、民族問題に関係してつかまったり、分離主義問題だと騒ぎ立てられたら、彼らを待っているのはみな最も重い刑罰か死刑だ。なぜなら、ウイグル人は政府によってテロリスト、分離主義勢力と等号で結ばれているからだ。例を上げよう。昨年オリンピック騒ぎの前に、ウルムチのウイグル人庶民の集まるところ、山西巷で、政府が厳命を出した。3人以上のウイグル人が集まって雑談することを禁ずる。破ったら、不法な集会として逮捕するというのだ。ウイグル人はみな小心翼々として息をひそめて生活した。軽く処罰するとか追求しないなんてことがありえようか?
たぶん一部の漢人は愚かにも、政府が中国の各大都市のウイグル人窃盗の蔓延を放任していることを、ウイグル人に対する優遇だと思っている。私の判断では、まさに偉大な恥知らずの政府が故意に放置し、ウイグル人の評判を落とし、ウイグル人と他の民族の対立を悪化させようとしているのだ。ウイグル人の子供たちが誘拐され脅されて窃盗に走るという社会問題を取り締まることは、「史上最大の糞オリンピックを成功させた」政府にとって難しいことだろうか? 私は政府がウイグル人の評判を落とし、テロと泥棒の代名詞にし、同じように共産党に抑圧されている団体の不満のはけ口にしようとしているのだと推測している。ウイグル人に与えられた今の社会での役割は大衆の不満のはけ口であり、サンドバッグだ。
c、少数民族は子供を二人産める
産児制限は人間性を滅ぼす。自分が官官になりたいからといって、他人を宮刑にしていいのか。
私は新疆のことを少しも知らないで、共産党の教育に従ってデマを流すやつらを許せない。君たちは新疆に行ったことがあるのか? カシュガルに行ったことがあるのか? イリに行ったことがあるのか? ウイグル人の庶民と話をしたことがあるのか? 君たちは新疆のウイグル族幹部は髭を蓄えることを厳禁され、それを破ったら首になるということを知っているのか? ウイグル人の公務員がモスクでの礼拝を厳禁されているのを知っているのか? カシュガル市にはいわゆる市人民代表がいないということを知っているのか?(カシュガル市はウイグル人が多いので、当局は代表がウイグル人中心になることを恐れて人民代表大会を置いていない)。君たちは新疆の民族矛盾が極めて先鋭になっていることを知っているのか? あまりにも心が痛むから事実を並べたてるのはもうやめる。
(一パラグラフ略)
善良で立場の弱いウイグル人を今日の社会矛盾のはけ口にしてはならない。もしわれわれが今回の暴行を深く反省して謝罪しなければ、近い将来、新疆は……、血の川が流れるだろう……それは私の血であり、彼の血であり、君の血でもあるのだ。
原文:
http://blog.goo.ne.jp/sinpenzakki/e/
1ad32654eb4427d4de2ec2382149adde
2、私は新疆で生まれ、新疆で育って仕事をしている漢族だ。私は内心でいつもウイグル人に対して非常に心苦しく思っている。私が自分で体験したことと見聞きしたことは、どれもがウイグル族が過去と現在受けてきた苦しみを証拠立てている。
一部の人は掲示板で政府の少数民族に対する偏向的な配慮政策が様々な問題を生んだのだと主張しているが、ここでそれに反論しよう。
a、少数民族の大学入学共通試験加点政策について
確かにウイグル族は共通試験で加点されている。それを君たちは彼らが非常に得をしていて、不公平だと思っているだろう。だが、新疆のウイグル人受験生にとって、漢語は彼らの母語ではないから、小さいうちから漢語で教育を受けてきた「民考漢」の受験生でさえ漢族の受験生と同じになれないだろう。私たちは小さいうちから聞くのも話すのも漢語だが、彼らは? 漢語の試験問題(国語、数学、政治などなど)で受験するということは、彼らと比べて我々漢族にはアドバンテージが有るんじゃないか? これが公平だろうか? ましてや、「民考民」の受験生が使ってきた教材は全てウイグル語だ。他にも数え上げきれないほどの格差――新疆の教育水準(ソフト・ハード)と内地との間の大きな溝――がある。
それからもうひとつ君たちに事実を伝えよう。彼ら「非常に得をした」と言われるウイグル人受験生は内地で大学を卒業して、新疆に戻ってきてもほとんど仕事を見つけられない。私は実際見たことがある。98年に私が友達、彼は新疆の有名な上場会社のマンパワー責任者だが、彼の事務机の上には一束の履歴書が置いてあった。私がざっと目を通すと、その中に2人のウイグル人卒業生の履歴書があった(1人は復旦大学で、一類奨学金を獲得していて、もう一人も名門大学で、やはり奨学金をもらっていた)。私が友達に「すごいな、おれよりすごいじゃないか」と言った。私の友人がなんと答えたと思う?「ウイグル人は一人もいらない。わが社は、親が自治区の指導者の場合以外は、漢族だけしか取らない」と言ったんだ。君たち、これが例外だと思ったら大間違いだ。実情は、新疆の大きな企業、団体、政府機関はみなウイグル人を取りたがらない。だから、ウイグル人の大学卒業生は小さなウイグル人経営の地元企業か、内地で仕事を探すしかない。つまり大部分の卒業生にとって卒業は同時に失業を意味している。
b、少数民族の犯罪は追及しないもしくは処罰が軽いという政策
全くでたらめだ!
事実は、新疆のウイグル人が、民族問題に関係してつかまったり、分離主義問題だと騒ぎ立てられたら、彼らを待っているのはみな最も重い刑罰か死刑だ。なぜなら、ウイグル人は政府によってテロリスト、分離主義勢力と等号で結ばれているからだ。例を上げよう。昨年オリンピック騒ぎの前に、ウルムチのウイグル人庶民の集まるところ、山西巷で、政府が厳命を出した。3人以上のウイグル人が集まって雑談することを禁ずる。破ったら、不法な集会として逮捕するというのだ。ウイグル人はみな小心翼々として息をひそめて生活した。軽く処罰するとか追求しないなんてことがありえようか?
たぶん一部の漢人は愚かにも、政府が中国の各大都市のウイグル人窃盗の蔓延を放任していることを、ウイグル人に対する優遇だと思っている。私の判断では、まさに偉大な恥知らずの政府が故意に放置し、ウイグル人の評判を落とし、ウイグル人と他の民族の対立を悪化させようとしているのだ。ウイグル人の子供たちが誘拐され脅されて窃盗に走るという社会問題を取り締まることは、「史上最大の糞オリンピックを成功させた」政府にとって難しいことだろうか? 私は政府がウイグル人の評判を落とし、テロと泥棒の代名詞にし、同じように共産党に抑圧されている団体の不満のはけ口にしようとしているのだと推測している。ウイグル人に与えられた今の社会での役割は大衆の不満のはけ口であり、サンドバッグだ。
c、少数民族は子供を二人産める
産児制限は人間性を滅ぼす。自分が官官になりたいからといって、他人を宮刑にしていいのか。
私は新疆のことを少しも知らないで、共産党の教育に従ってデマを流すやつらを許せない。君たちは新疆に行ったことがあるのか? カシュガルに行ったことがあるのか? イリに行ったことがあるのか? ウイグル人の庶民と話をしたことがあるのか? 君たちは新疆のウイグル族幹部は髭を蓄えることを厳禁され、それを破ったら首になるということを知っているのか? ウイグル人の公務員がモスクでの礼拝を厳禁されているのを知っているのか? カシュガル市にはいわゆる市人民代表がいないということを知っているのか?(カシュガル市はウイグル人が多いので、当局は代表がウイグル人中心になることを恐れて人民代表大会を置いていない)。君たちは新疆の民族矛盾が極めて先鋭になっていることを知っているのか? あまりにも心が痛むから事実を並べたてるのはもうやめる。
(一パラグラフ略)
善良で立場の弱いウイグル人を今日の社会矛盾のはけ口にしてはならない。もしわれわれが今回の暴行を深く反省して謝罪しなければ、近い将来、新疆は……、血の川が流れるだろう……それは私の血であり、彼の血であり、君の血でもあるのだ。
原文:
http://blog.goo.ne.jp/sinpenzakki/e/
1ad32654eb4427d4de2ec2382149adde
【大纪元2013年11月10日讯】(大纪元记者陈静慧报导)继北京天安门爆炸案被中共当局定性为新疆维人恐怖袭击事件后,11月9日三中全会开幕首日,安徽淮北市久兴批发市场再发生新疆小贩与保安冲突砍人事件。传十几名保安被砍伤,2名保安被砍死。附近商户吓得早早关门,批发市场乱成一片。
11月9日下午,淮北市久兴批发市场发生一起新疆人持刀砍人的流血事件,事件持续一个多小时,市场一片混乱,批发市场的商户都吓坏了,早早收摊。网传十几名保安被砍伤,2名保安被砍死。
11月9日三中全会开幕首日,安徽淮北市久兴批发市场再发生新疆小贩与保安冲突砍人事件。传十几名保安被砍伤,2名保安被砍死。(网络图片)
11月9日三中全会开幕首日,安徽淮北市久兴批发市场再发生新疆小贩与保安冲突砍人事件。传十几名保安被砍伤,2名保安被砍死。(网络图片)
“我从来没看见过这样的场面!”淮北久兴批发市场二楼一家店铺的女老板刘红(化名)向大纪元记者回忆案发时的恐怖场面。
刘红说,当天下午大约2点半,她听到店外一阵喧闹声,聚集了很多人。她听人说“新疆人砍人了!”当时,刘红吓坏了,赶紧收拾摊子准备早点回家,其他铺子也都赶紧关门。
11月9日三中全会开幕首日,安徽淮北市久兴批发市场再发生新疆小贩与保安冲突砍人事件。传十几名保安被砍伤,2名保安被砍死。(网络图片)
11月9日三中全会开幕首日,安徽淮北市久兴批发市场再发生新疆小贩与保安冲突砍人事件。传十几名保安被砍伤,2名保安被砍死。(网络图片)
当众人往楼下走的时候,人群突然往回跑,原来有新疆人手持长刀冲进了大楼,专门砍身穿制服的(保安),市场乱成一片。后来,刘红从另外一个门逃离市场,躲在附近一家商店,直到下午4点,外面渐渐平息了,她才敢出门。
据说,新疆人因为摆摊的问题跟保安发生冲突持刀砍人,多人被砍伤,事后特警抓走4名维人,1名逃跑。伤者已经被送往医院,目前情况不明。
“地面有很多血迹,这个社会太乱了。”刘红说。
11月9日三中全会开幕首日,安徽淮北市久兴批发市场再发生新疆小贩与保安冲突砍人事件。传十几名保安被砍伤,2名保安被砍死。(网络图片)
记者还了解到,淮北新疆人比较多,以前从未发生过砍人事件。
事发时,一名民众从现场发出消息称,“今天心血来潮去了淮北,正和小伙伴逛街,一楼一群新疆人暴动,所有的人都往二楼跑,我跟小伙伴躲在二楼不敢下去,楼下封了门。但愿我能活着出去。”
淮北一位民众刘先生也对大纪元记者表示,今天下午2点多,他开车路过久兴批发市场,看到很多人在那里围观,听说是因为摆摊纠纷,新疆人砍人了,他没下车观看。
另一位民众称:今天淮北市久兴批发市场发生一起新疆人砍杀事件,5名新疆人砍几个保安,110来了,新疆人都无视他们的存在,依然拿着砍刀四处砍砸,后来防暴队的特警来了才制止住,带走了4名新疆人,1名逃跑。保安被砍伤的挺厉害,听说一个手指头砍断了,还有一个腹部被捅了几刀。所有人都吓坏了,乱跑一气!商户吓的纷纷关门,批发市场乱成一片!
也有民众曝料称,因为摆摊发生冲突,“据说是惹毛了新疆人,新疆人组团来砍人的。”
民众上传微博的多幅现场照片显示,4、5名新疆商贩手持长刀,与执法人员对峙。最后,新疆人被特警制服。但被捕的几名新疆人满脸是血,街头也血迹斑斑。现场大约有上千人围观。
中共定性天安门爆炸为恐怖袭击 美国媒体揭真相
在中共十八届三中全会召开之前12天(10月28日),北京天安门发生了震惊世界的驾车爆炸事件,被中共定性为新疆维人恐怖袭击事件,其后,数十名维人遭到中共当局的通缉和逮捕,新疆和北京保安升级,加强警备。
近日,美国媒体的报导揭开了天安门爆炸案真相——清真寺被强拆而进行的报复行动。
美国媒体透露,10月28日北京天安门撞车事件中死亡的维族人艾山一家可能由于家乡清真寺被强拆而反抗报复。日本每日新闻7日也从新疆报导说,艾山家朋友透露说,他们一家上访无门因而可能前往北京铤而走险。警方捣毁清真寺的扩建建筑日期是2012年10月28日,也就是艾山和他的母亲与妻子死于天安门广场撞车事件的一年前。
美国自由亚洲电台维吾尔语组6日采访了在袭击事件中死亡的乌斯曼?艾山一家所居住的村庄的村长阿木提?吐尔地,吐尔地告诉记者说,去年的10月28日,当地警方捣毁了该村清真寺的扩建建筑,而这部份建筑是由村民共同集资修建的,艾山一家就捐出了很大一笔钱。这名村长认为,艾山很可能是出于为村民报复,才走上这条绝路。
吐尔地村长描述说,去年10月28日,荷枪实弹的警方试图捣毁建筑时,33岁的艾山站出来说服了村民对警方让步。艾山说,“今天他们赢了,我们输了,因为他们带着枪,而我们什么都没有。不过别担心,有那么一天我们自己也能做点什么。”
汉维之间的矛盾乃是中共暴政酿下的恶果
有评论认为,中共当局为了摆脱政治危机,转移视线,有意放大和制造了汉维之间的民族矛盾。也是中共少数民族政策酿下的恶果,像对待汉族民众一样,中共也同样长期压榨盘剥维人,迫使他们离乡谋生,生活动荡不安,使他们不得不抱团生存,以致汉维矛盾不断。
还有评论认为,中共所谓的民族矛盾,实质是各族民众包括汉族民众和中共之间的矛盾。中共对汉族民众的迫害,一点都不亚于对少数民族迫害。24年前的六四,中共在北京枪杀学生和市民;14年前,对法轮功修炼者开始的非法迫害,群体灭绝;以及近年来中共对维权民众的镇压,对西藏民众的镇压等等。从一系列事情看出来,汉维两民族的矛盾实质乃是中共暴政造成的。
11月9日三中全会开幕首日,安徽淮北市久兴批发市场再发生新疆小贩与保安冲突砍人事件。传十几名保安被砍伤,2名保安被砍死。(网络图片)
(责任编辑:谢东延)
中港台时间: 2013-11-10 01:47:55 AM 【万年历】
本文网址: http://cn.epochtimes.com/gb/13/11/10/n4007176.htm
三中全会首日-安徽5新疆小贩砍保安-传十几死伤(组图).html
iPhoneからの投稿
11月9日下午,淮北市久兴批发市场发生一起新疆人持刀砍人的流血事件,事件持续一个多小时,市场一片混乱,批发市场的商户都吓坏了,早早收摊。网传十几名保安被砍伤,2名保安被砍死。
11月9日三中全会开幕首日,安徽淮北市久兴批发市场再发生新疆小贩与保安冲突砍人事件。传十几名保安被砍伤,2名保安被砍死。(网络图片)
11月9日三中全会开幕首日,安徽淮北市久兴批发市场再发生新疆小贩与保安冲突砍人事件。传十几名保安被砍伤,2名保安被砍死。(网络图片)
“我从来没看见过这样的场面!”淮北久兴批发市场二楼一家店铺的女老板刘红(化名)向大纪元记者回忆案发时的恐怖场面。
刘红说,当天下午大约2点半,她听到店外一阵喧闹声,聚集了很多人。她听人说“新疆人砍人了!”当时,刘红吓坏了,赶紧收拾摊子准备早点回家,其他铺子也都赶紧关门。
11月9日三中全会开幕首日,安徽淮北市久兴批发市场再发生新疆小贩与保安冲突砍人事件。传十几名保安被砍伤,2名保安被砍死。(网络图片)
11月9日三中全会开幕首日,安徽淮北市久兴批发市场再发生新疆小贩与保安冲突砍人事件。传十几名保安被砍伤,2名保安被砍死。(网络图片)
当众人往楼下走的时候,人群突然往回跑,原来有新疆人手持长刀冲进了大楼,专门砍身穿制服的(保安),市场乱成一片。后来,刘红从另外一个门逃离市场,躲在附近一家商店,直到下午4点,外面渐渐平息了,她才敢出门。
据说,新疆人因为摆摊的问题跟保安发生冲突持刀砍人,多人被砍伤,事后特警抓走4名维人,1名逃跑。伤者已经被送往医院,目前情况不明。
“地面有很多血迹,这个社会太乱了。”刘红说。
11月9日三中全会开幕首日,安徽淮北市久兴批发市场再发生新疆小贩与保安冲突砍人事件。传十几名保安被砍伤,2名保安被砍死。(网络图片)
记者还了解到,淮北新疆人比较多,以前从未发生过砍人事件。
事发时,一名民众从现场发出消息称,“今天心血来潮去了淮北,正和小伙伴逛街,一楼一群新疆人暴动,所有的人都往二楼跑,我跟小伙伴躲在二楼不敢下去,楼下封了门。但愿我能活着出去。”
淮北一位民众刘先生也对大纪元记者表示,今天下午2点多,他开车路过久兴批发市场,看到很多人在那里围观,听说是因为摆摊纠纷,新疆人砍人了,他没下车观看。
另一位民众称:今天淮北市久兴批发市场发生一起新疆人砍杀事件,5名新疆人砍几个保安,110来了,新疆人都无视他们的存在,依然拿着砍刀四处砍砸,后来防暴队的特警来了才制止住,带走了4名新疆人,1名逃跑。保安被砍伤的挺厉害,听说一个手指头砍断了,还有一个腹部被捅了几刀。所有人都吓坏了,乱跑一气!商户吓的纷纷关门,批发市场乱成一片!
也有民众曝料称,因为摆摊发生冲突,“据说是惹毛了新疆人,新疆人组团来砍人的。”
民众上传微博的多幅现场照片显示,4、5名新疆商贩手持长刀,与执法人员对峙。最后,新疆人被特警制服。但被捕的几名新疆人满脸是血,街头也血迹斑斑。现场大约有上千人围观。
中共定性天安门爆炸为恐怖袭击 美国媒体揭真相
在中共十八届三中全会召开之前12天(10月28日),北京天安门发生了震惊世界的驾车爆炸事件,被中共定性为新疆维人恐怖袭击事件,其后,数十名维人遭到中共当局的通缉和逮捕,新疆和北京保安升级,加强警备。
近日,美国媒体的报导揭开了天安门爆炸案真相——清真寺被强拆而进行的报复行动。
美国媒体透露,10月28日北京天安门撞车事件中死亡的维族人艾山一家可能由于家乡清真寺被强拆而反抗报复。日本每日新闻7日也从新疆报导说,艾山家朋友透露说,他们一家上访无门因而可能前往北京铤而走险。警方捣毁清真寺的扩建建筑日期是2012年10月28日,也就是艾山和他的母亲与妻子死于天安门广场撞车事件的一年前。
美国自由亚洲电台维吾尔语组6日采访了在袭击事件中死亡的乌斯曼?艾山一家所居住的村庄的村长阿木提?吐尔地,吐尔地告诉记者说,去年的10月28日,当地警方捣毁了该村清真寺的扩建建筑,而这部份建筑是由村民共同集资修建的,艾山一家就捐出了很大一笔钱。这名村长认为,艾山很可能是出于为村民报复,才走上这条绝路。
吐尔地村长描述说,去年10月28日,荷枪实弹的警方试图捣毁建筑时,33岁的艾山站出来说服了村民对警方让步。艾山说,“今天他们赢了,我们输了,因为他们带着枪,而我们什么都没有。不过别担心,有那么一天我们自己也能做点什么。”
汉维之间的矛盾乃是中共暴政酿下的恶果
有评论认为,中共当局为了摆脱政治危机,转移视线,有意放大和制造了汉维之间的民族矛盾。也是中共少数民族政策酿下的恶果,像对待汉族民众一样,中共也同样长期压榨盘剥维人,迫使他们离乡谋生,生活动荡不安,使他们不得不抱团生存,以致汉维矛盾不断。
还有评论认为,中共所谓的民族矛盾,实质是各族民众包括汉族民众和中共之间的矛盾。中共对汉族民众的迫害,一点都不亚于对少数民族迫害。24年前的六四,中共在北京枪杀学生和市民;14年前,对法轮功修炼者开始的非法迫害,群体灭绝;以及近年来中共对维权民众的镇压,对西藏民众的镇压等等。从一系列事情看出来,汉维两民族的矛盾实质乃是中共暴政造成的。
11月9日三中全会开幕首日,安徽淮北市久兴批发市场再发生新疆小贩与保安冲突砍人事件。传十几名保安被砍伤,2名保安被砍死。(网络图片)
(责任编辑:谢东延)
中港台时间: 2013-11-10 01:47:55 AM 【万年历】
本文网址: http://cn.epochtimes.com/gb/13/11/10/n4007176.htm
三中全会首日-安徽5新疆小贩砍保安-传十几死伤(组图).html
iPhoneからの投稿
トゥール・ムハメッド様
アブドゥワリ・アユプ先生の不法逮捕に対する抗議文を書いてみました。
事情の分からぬ日本人の立場であり、最初の抗議ですので、強い言葉は
あえて避けました。
*****************
中華人民共和国大使館 御中
私はかつて貴国に旅行し、貴国の広大さ民族の多様さに心打たれた者です。
尊敬する中国人の先生や友人とも、親しく交流しております。
しかし貴国政府のウイグル人に対する扱いには、大いに失望しております。
このたび貴国政府はウイグル人教育家アブドゥワリ・アユプ氏を逮捕しました。
ウイグルの人々が自らの言語と文化を守ることが、なぜ罪にあたるのでしょうか。
貴重な有形無形の文化財産は、どの国においても大切に守るべきものです。
アブドゥワリ・アユプ氏の早急な釈放をお願いします。
また報道によれば、ウイグルの農民や子供まで反逆の危険性ありとの理由で
貴国政府部隊に殺されています。いかなる理由でも許されないことと思います。
動画サイトyoutubeにも残酷な虐待の様子が流れています。痛ましいことです。
貴国は発展著しく、今では世界第二の経済大国に成長されました。
中華の徳を持つ経済大国には、少数民族弾圧はまったく相応しくないことです。
お考え直し下さるよう切にお願いします。世界は貴国を見ています。
東京都港区麻布十番 横山彩 Yokoyama Sai
アブドゥワリ・アユプ先生の不法逮捕に対する抗議文を書いてみました。
事情の分からぬ日本人の立場であり、最初の抗議ですので、強い言葉は
あえて避けました。
*****************
中華人民共和国大使館 御中
私はかつて貴国に旅行し、貴国の広大さ民族の多様さに心打たれた者です。
尊敬する中国人の先生や友人とも、親しく交流しております。
しかし貴国政府のウイグル人に対する扱いには、大いに失望しております。
このたび貴国政府はウイグル人教育家アブドゥワリ・アユプ氏を逮捕しました。
ウイグルの人々が自らの言語と文化を守ることが、なぜ罪にあたるのでしょうか。
貴重な有形無形の文化財産は、どの国においても大切に守るべきものです。
アブドゥワリ・アユプ氏の早急な釈放をお願いします。
また報道によれば、ウイグルの農民や子供まで反逆の危険性ありとの理由で
貴国政府部隊に殺されています。いかなる理由でも許されないことと思います。
動画サイトyoutubeにも残酷な虐待の様子が流れています。痛ましいことです。
貴国は発展著しく、今では世界第二の経済大国に成長されました。
中華の徳を持つ経済大国には、少数民族弾圧はまったく相応しくないことです。
お考え直し下さるよう切にお願いします。世界は貴国を見ています。
東京都港区麻布十番 横山彩 Yokoyama Sai