翻訳コーディネイターの仕事内容は? | 複業副業解禁時代の就職転職キャリアデザインで、私の働き方改革!:履歴書、職務経歴書、自己PR、志望動機、応募書類の書き方、面接対策

複業副業解禁時代の就職転職キャリアデザインで、私の働き方改革!:履歴書、職務経歴書、自己PR、志望動機、応募書類の書き方、面接対策

就職転職・パラレルワーク・副業・複業・兼業・パラレルキャリアで、希望の仕事にキャリアチェンジする働き方改革:アルバイト・派遣・契約社員から就活内定する職種の選び方・履歴書・職務経歴書・自己PR・志望動機・応募書類の書き方・面接対策・キャリアプラン

『翻訳コーディネイターの仕事内容は?』

 

どうも橋谷です。

 

ワタシがやってきた仕事の中に、翻訳コーディネイターというのがあります。今回は、その仕事の内容についての、質問です。

翻訳コーディネイターという仕事に興味があるんですけど、英語の使用頻度を教えて下さい。

よく求人で見るのはTOEIC800以上とか700以上ですけど、英語力を必要としない場合もありました。

翻訳チェック業務も仕事内容に含まれている場合、実際、翻訳コーディネーターはどのくらいの業務を担当するのか?
つまり、ネイティブチェックと翻訳コーディネーターの翻訳チェックの仕事の領域を教えて下さい。
宜しくお願い致します。

ベストアンサー の答え

 

今はキャリアカウンセラーですが、前に産業翻訳会社での翻訳コーディネイターを、やっていました。

翻訳コーディネイターは、会社によって仕事内容が、大きく二つに分かれます。

ひとつは、営業もかねるもの。
つまり、自分で仕事を取って、コーディネイト、外注翻訳者の選定や手配、あがってきた翻訳の訳抜けチェック、DTP,納品請求までを、全部やるコーディネイター職。

もうひとつは、分業制
つまり、仕事を取るのは営業で、コーディネイターの仕事は、外注翻訳者の手配、あがってきた翻訳を校正やチェッカー、DTPにまわして納品できる形をつくるまでを、コーディネイトするもの。

です。会社によって、領域は違うということです。
英語力を必要としない会社は、分業制のところがおおいです。

翻訳チェック業務が含まれていても、訳抜けを見る程度が多いです。それ以上のチェックは、チェッカーがやります。ちなみにチェッカーは翻訳が出来て、かつチェックが出来る人、つまり翻訳者より実力は上です。訳に手を入れられるほどの実力があれば、コーディネイターじゃなくて、翻訳チェッカーで仕事をしています。実際、日本人はネイティブチェックできませんから。

もちろん、分業制のところでも、英語は出来るに、こしたことありません。

--ここまで--

仕事内容についても、聞かれることは多いです。

経験職種も豊富ですが、国立大学学長からアルバイトまで、いろんな友人から、仕事のさまざまなことを聞けるのも、ワタシの強みです。

 

翻訳だけに限らず、通訳、会議、人材コーディネイターなどもそうですが、コーディネイトをする職種は、会社が仕事を取ってきた後の工程管理をするのか、自分で仕事を取ってきて、コーディネイト、成果物を納品、請求、入金チェックまでが仕事か、の大きく分けて二通りに分かれます。

 

コーディネイターだと思っていたら、仕事が営業だったと言うのは、後者のやり方の会社です。

 

会社によって、コーディネイターの仕事内容は違うので、わからなければ、面接などでしっかりと質問しておいたほうがいいですよ。

メール・対面・電話による就職サポート、履歴書職務経歴書アドバイスは、こちら

 

転職サポートメルマガ「就職転職活動のために、今すぐ出来ること」は、こちら。携帯でも読めます。