誇れる執着心 | ユーコ memorandum wonderland---*

ユーコ memorandum wonderland---*

見える景色が変わった。いる場所は同じなのに。

それがいい。

何ができるか、より、今いる場所で、何で最高に笑えるか。

今韓国ドラマにはまりすぎてしまい、
生活に支障をきたしているつのです。


$ユーコ memorandum wonderland---*



韓国ドラマの中毒性は想像以上。
きけーん!!

でもおもしろくて、清くて、病みつきなのです。むふふてへ

ユーコ memorandum wonderland---*


ユーコ memorandum wonderland---*



しかしそのタイトルにもあるほどの執着心、何かというと、

初めインターネットのサイトで韓国ドラマを見始め、
そもそも吹き替えが嫌いなつのは、
韓国語日本語字幕で見ていた。


がしかし、本当にメジャーなものしか日本語字幕はなかったりして、
それでも見たい願望を止められないつのは、
色んなサイトから動画を探し出し、
仕方ないので韓国語英語字幕で見ていた。

英語はてきとーに理解をするけどめっちゃ必死に追わないと理解できないので
あたしの全集中力を画面下方部へ。笑


動画を探しては見、探しては見、、、繰り返していたら

ふと気がつくと、


韓国語スペイン語字幕に。



恐るべし執着心。
まさかのエスパニョ~ラ


もはや何もわからない。笑


ここまで聞き取ってきた中で、
覚えたわずかな韓国語を聞きとって話をどうにか映像と結び付けて見て行く。

この無理やり感!おでんくん


輝かしい!
ここまでくると誇らしげにさえなりたくなるあたしの執着心です。笑




というわけで
ここまで聞き取りで覚えた韓国語ー!
そしてあたしの勝手な解釈の翻訳付き!間違ってても気にしなーい♪
むしろ違いを教えてくれー


テッピョンニー 代表
カムサハムニダ ありがとうございます
コマスミダ ありがとうございます
クモーヨ(コマーヨ?)ありがとう
デェ はい
アニー いいえ
アニヨー 違うよー
アラッソ わかったよー
アゲッソ わかってる
マシッター おいしかったー
オットカチ どうしたらいい
オットケ どうしよう
オットカジョー どうしましょー(ほんと??雰囲気ではこうでした)
チンチャ 本当
チンチャナ 本当に?
チョワイ 好き
チョワヘ 好き?
サランヘ 愛してる
ケンチャナ 大丈夫
ケンチャナヨー 大丈夫だよー
クレ? そう?
チョヌン 私は
タンシネ あなたの
トギョー わからん。呼びかけるときによく使っている
イルムン 名前
ミヤーネ ごめんね

っぽい!!


ほんと基本的な韓国語で超常識の範囲内の言葉なのかもしれないけど、
ほぼ韓国語アニョハセヨーカムサハムニダーくらいしかわからないあたしにとっては

こやって音遊びをしながら言葉を理解していくことがすっごい快感!!!

たのしーーーーーーーーーー!!

ベンガル語の時もそうだったんだけど、ベースがない中で、
言語の響きの共通点とかを探しながら感じて理解していくことが
すごく好き。

あでももうベンガル語はすっかり出てこなくなっちゃったな。寂しー!


でもほんと、言語、好きだなー

よし、韓国人の友達を作ろう。
ベンガル人の友達も作ろ。探せるかな?笑

で、もちろん英語も少しずつ友達を通じてやるのだー
ちなみに近頃父とはへんてこりんな英語で喋っています。笑


進み方はあたし次第ー♪
これでいいのだー

$ユーコ memorandum wonderland---*