Sensitivity is important when creating music  | CAPIYUNA2nd blog

CAPIYUNA2nd blog

I am a Japanese musician, composer, and distributor of all genres including ambient, contemporary, and electronic music.

I write behind-the-scenes information, human behavior, practice methods, etc.

Sensitivity is important when creating music 

音楽を作るには感性が大切)

 

 

【What I am going to write from now on is my personal opinion based on my experience.It is not racist, but I will write my honest opinion.

これから書くことは私の経験に基づく個人的な意見であり、人種差別ではありませんが、率直な意見を書かせていただきます。)】

 

 

 

For example, a musician who can only understand 70's rock music will never create or be interested in other genres.

(例をあげるなら70年代ロック音楽だけしか理解出来ない音楽家は、他のジャンルを創作する事も興味を持つ事も無い)

 

 

 

The Japanese people are a good country, but Japan is a country where only enka music can sell.

(日本人は良い国だが、日本国は演歌音楽しか売れない国である)

 

In Japan, most of the music played live is 70's rock music, and the music that will be released in 2024 will mostly be Japanese rock, Japanese pop, and enka music, and jazz is also 50 years behind the times.

(日本ではライブで演奏されるのは主に70年代ロック音楽がが多い、2024年に発表される音楽は日本ロック、日本ポップス、演歌音楽が多く、ジャズも50年は遅れている)

 

 

I tried to think and research what the cause of this is.Japan is an island country, there is no traffic between neighboring countries, and there is little information.

(その原因は何かを考え研究してみた、日本は島国である、隣国の行き来が無く、情報が少ない)

 

The Japanese people are very kind, have good domestic security, are a polite and kind people, and have many traditional performing arts, including many wonderful gagaku music such as the shamisen, koto, and shakuhachi. However, there are few opportunities to see foreign musicians perform in person.

(日本人はとても親切で国内も治安も良く、礼儀正しいく親切な人種である、伝統芸能も多く、三味線、琴、尺八など雅楽音楽は素晴らしいものもたくさんある、しかし、外国音楽家の演奏を目の前で見るの機会は少ない)

 

 

There are some young people who play environmental music or ambient music, but there are few opportunities to receive it in Japan, and it often becomes a hit overseas.

(環境音楽やアンビエント・ミュージックを演奏する若者もいますが、日本では受け入れられる機会が少なく、海外でヒットすることが多い)

 

 

It was an experience that made me realize how important it is to have the opportunity to innovate one's sensibilities.Even if one's performance ability is great, it is important to have sensibilities and understanding.

(私は感性をイノベージョンする機会は大切と実感した、演奏力は素晴らしくても、感性が理解力が備える事は大切と実感した経験でした)

 

 

The environment has a great influence on one's sensibilities, and I sincerely hope that as many people as possible can empathize with music and find happiness.

 

thank you

 

(環境は感性に大きな影響を与えるのでしょう、一人でも多くの方が、音楽で共感し幸せに成る事を、心から願って居ます)