英語と日本語の切り替えスイッチがおかしくなり始めた息子。
今まで日本人のお友達と遊んでいるときに
英語を話すということはまったくなかったのですが、
ここに来てとっさに出てくる会話が全て英語。
英語で話し掛ける→英語で答える
日本語や日本人とは必ず日本語で話す!
このあたりは周りのインターに通っている子供たちと比べてもかなり
できていた息子。
インターに行きだすと日本のお友達にも英語で話かけちゃう子、多いんです。
でもこれも自然な事です。
英語でも通じると思う日本人のお友達にあえて面倒な日本を使わなくてもいいや~
ってなるのは普通。
でも我が家の場合は「日本人なのだから、日本人の人には日本語を!」というのが
基本方針なのですが~~![]()
ここからは息子君の記録。
2~3歳半ー日本のプレ週4回(計16時間)
3歳半~6歳ーキンダー週5回(6~7時間/日)
6歳ー7歳半ーG1,G2週5回(6~7時間/日)
つい最近までは難しい事は日本語で考えている様子だった。
先月ぐらいから、寝言も独り言も英語。
私が見ていても明らかなほど、
彼の脳の中の思考回路は英語で出来上がっている様子。
日本語を話さないと~と思っているときは
たまに英単語が混ざるがそれほどおかしな日本語ではない。
(日本語に苦労している様子無し)
但し、咄嗟に発する言葉は常に英語。
でも日本へ帰るとたとえインターに行っていても
日本語力がめきめきつくといわれています。
その一方で英語力向上が大変になるのですが~~
こうやってまめに記録して、
日本へ帰国後息子の言語にどのような変化が表れるのかなど、
ブログに書き続けていけたらな~と思います![]()
息子君の読書記録は
Magic Tree House13 チャプター9(7分)
SWAT- Thailand 15分/21ページ
良い記事を書く原動力となりま~す。
応援クリック宜しくおねがいしま~す☆