韓国語を勉強してる方、及び、韓国在住の方へ。
  韓国語の早口言葉です。正確に言ってみてください。
 
 
 들의 콩깍지는 콩깍지인가 안콩깍지인가.
   野の豆の殻は剥いた豆の殻なのか、剥いてない豆の殻なのか。

 간장 공장 공장장강 공장장이고, 된장 공장 공장장공 공장장이다.
   醤油工場の工場長は姜工場長で、味噌工場の工場長は孔工場長だ。

 저 분은 백 법학박사이고 이 분은 박 법학박사이다.  
   あの方は白法学博士で、この方は朴法学博士だ。

 작년에 온 솥장수는 새솥장수이고, 금년에 온 솥장수는 헌 솥장수이다.
   去年来た釜売りは新しい釜売りで、今年来た釜売りは古い釜売りだ。

 상표 붙인 큰 깡통깐 깡통인가? 안 깐 깡통인가?
  商標のついた大きな空き缶は開けた空き缶なのか、開けてない空き缶なのか?

 신인 샹숑가수의 신춘 샹숑쇼우
   新人シャンソン歌手の新春シャンソンショー

 서울특별시 특허허가과 허가과장 허과장
   ソウル特別市 特許許可課 許可課長 許課長

 저기 저 뜀틀이 내가 뛸 뜀틀인가 내가 안뛸 뜀틀인가 
   あそこのあの跳び箱は、私が跳ぶ跳び箱なのか、跳ばない跳び箱なのか。
 
 
 
 
 
 
   日本語にも早口言葉はいろいろありますね~~~
 
   隣の客はよく柿食う客だ。
赤巻紙、青巻紙、黄巻紙
   坊主が屏風に上手に坊主の絵を描いた。
   東京特許許可局
ブスバスガイドのバスがバスガス爆発した。
蛙ピョコピョコ三ピョコピョコ。合わせてピョコピョコ六ピョコピョコ
裏庭には二羽、庭には二羽、鶏がいる。
桃もすももも桃のうち。すももも桃も桃のうち。

 

 

 にほんブログ村 海外生活ブログ 韓国情報へ

にほんブログ村