言葉というものは随時変化しているので、
年月が経てば、人が話す言葉は変わっていきます
 
その変化に合わせて表記法(맞춤법)も変わるのですが・・・・
韓国語の標準語の表記法は、「国立国語院」で定めます。
 
 
 
 
 
 
 
最近では、1993年(最近じゃないな~~~~)に変わりました。
 
 
있읍니다     있습니다
었읍니다     었습니다
 
돐         돌    (満一歳)
 
 
 
 
 
こう決めても、やっぱり昔の表記法で書く人、いますよね~~~~
特に「」なんかは、こう書いた方が、
満一歳の誕生日のことだって、わかり易いもん

 


にほんブログ村 海外生活ブログ 韓国情報へ
にほんブログ村