言葉というものは随時変化しているので、
年月が経てば、人が話す言葉は変わっていきます。
その変化に合わせて表記法(맞춤법)も変わるのですが・・・・
韓国語の標準語の表記法は、「国立国語院」で定めます。
最近では、1993年(最近じゃないな~~~~)に変わりました。
있읍니다
있습니다
었읍니다
었습니다
돐
돌 (満一歳)
こう決めても、やっぱり昔の表記法で書く人、いますよね~~~~
特に「돐」なんかは、こう書いた方が、
満一歳の誕生日のことだって、わかり易いもん