私が韓国に来たばかりのころ(かれこれ18~19年程前)
韓国に日本語の教材などというものは・・・・・・・・・・・・・・・・ありましたが、
その名は「日本語教本」とかいうもので、
中身を見ると、未然、連用、終止、連体、仮定、命令形の説明があり、
五段動詞がこうで、上一段動詞がこうで、変格動詞がこうで・・・・・と、
そういえば、確か、昔、そんなのを習ったな~~~~~なんて思いながら
韓国人から「この動詞の未然形は何だ」と聞かれても・・・・・
未然形って、何だったかな~~~???と、
でも、「わからない」なんて言えなくて・・・・・・ 再び勉強し直しました。
 
子供に日本語を教えたくても、大人向けの難しい~~~~~~教材しかなくて
子供には、日本からわざわざ公文のドリルを買ってきたものでした。
 
 
でも、最近の日本語教材                                                                                
   見るからにおもしろそうでしょ?これなら、頭痛くならずに楽しく勉強できる^^

 

 

小学校の国語の教科書の翻訳版と     日本の昔話で勉強する日本語

     

 

 

 

   これなんか、漫画交じり 漫画で覚える 日本語の教材

 

 

こちらは、ただついて言えば会話になるという無条件に丸暗記本 

 

 

こちらは完璧に日本人の子供用になってます。     
最近、国際カップルとか多いから、多文化家庭用の教材を作ったんでしょうか・・・
どうみても、基本的に日本語ができる子向け
 
 
 
 
 
別に、教材の宣伝してるわけじゃないんですが・・・・
出版社から賄賂もらってるわけでもないんですが・・
実に多様な教材が揃って、
大人から小さな子供まで、楽しみながら日本語が勉強できるようになりました。
 
 
そういえば、いつからだったか、韓国の日本語教材の中から
未然、連用、終止、連体、仮定、命令という言葉が消えて、
代わりに「ない形」「て形」「ます形」なんていう言葉が登場しました。
五段動詞上一段動詞下一段動詞変格動詞という言葉が消えて、
代わりに「1グループ」「2グループ」「3グループ」という言葉が登場してます。
 
今まで日本語を教えてきた人達が、
必死で、いかに簡単に教えるかを工夫してきた結果だと思います。

 

 

にほんブログ村 海外生活ブログ 韓国情報へ
にほんブログ村