チョギ(조기)とクルビ(굴비)。基本的に、同じ魚です^^
辞書によれば、イシモチ(ニベ科の海の魚)、グチ
日本語では、魚は「さかな」「うお」。同じですが、
韓国語では、海で泳いでるのは「ムルコギ」(물고기=水の肉)、
食卓に上れば「センソン」(생선=生鮮)。
この魚もやはり、海からとれたばかりはチョギ(조기)
塩漬けして日干しにしたらクルビ(굴비)
昔、ある島流しになった人が、王にこの魚を捧げながら
魚の名を「クッビジアンタ(굽히지 않다)=へこたれない」と言ったことが由来。
絶対に負けない魚です^^
こうやって、豪華な食卓に上ると高級料理ですが^*^


