韓国語のハングル文字は、とても合理的で、いろいろな発音を表記することができます。
が、
日本語の「ザジズゼゾ」と「ツ」の音が表記できません。
「자지주제조」「쯔」になってしまって、これは「ジャ、ジ、ジュ、ジェ、ジョ」「ッチュ」です。
ハングルにこの文字がないから表記できないのですが、実は、昔に遡ると、あったんです。
訓民正音の創作当時は「△」(半歯音)という文字がありました。
これが、日本語の「ザジズゼゾ」の音です。
つまり、「ㅿㅏ,지.ㅿㅡ.ㅿㅔ,ㅿㅗ」と書けば、「ザジズゼゾ」と発音できます。
(ズとゾの音は現代のPCで書けなくて横につけたんですが、本当は下につけます。わかりますよね?)
(ps;訓民正音のPC入力の仕方を知ってる方、いたら、教えて~~~!)
でも、この文字が無くなってしまった今では、日本語の発音を100%正確には表せないんですね~~
他にも、「ㅸ」(β)、「ㆆ」 などが消えてしまって、音が減ってます。