高耀太(コヨーテ)というグループが歌ってる、「火花」(불꽃)という歌です。
3~4年ほど前に流行りました。
だけど、この曲、日本人にはお馴染みの何かの歌のようですが。。。。。

 

よ~~~~く聴いてみてください。

 

 

 

 

미안하다는 그런 말들로             ごめんという、そんな言葉で
모든 걸 다 잊을 수 없는 거잖아                   すべてを忘れはできないだろう

 

yeah, is y'all feeling that right here
let's do it like the last album right
come on say ha
let's rock this party down let's go now

 

모든 게 잘못된 걸 이제야 난 알아 버렸어    すべてがまちがってたと今ごろ僕は気ついてしまった
그동안 너와사랑에 정신없어 아무것도 몰랐어      今まで君との愛に夢中で何もわからなかった
내 친구에 연인이라는 너와 사랑한다는 게             僕の友達の恋人の君を愛したこと
너무나 힘들어 너를 정리해도 끝이 보이질 않아   あまりにもつらく、君を捨てても終わりが見えない

 

그러지마 난 너와 행복해 날 버리고 가지마      そう言うな、僕は君と幸せさ、僕を捨てて行くな
오랜 시간 만난 건 아니지만 너 하나면 행복해  長い年月逢ったわけじゃないけど、君さえいれば幸せ
짧지만 내 모든 걸 주었고 널 위해 희생 했어  短いけれど僕のすべてを与えて、君の為に犠牲になった
그러지마 이제 와서 떠나면 난 어떡하란 말야 そう言うな、今ごろ去って行ったら、僕はどうすればいい
 
자 이제 모두 이곳에 일어나                    じゃあ、みんな、ここで立とう
더 크게 소리를 질러봐봐                      もっと大きく声を張り上げよう
걱정따윈 하지마 자 내 손을 잡아            心配なんかするな、じゃあ、僕の手をとって
시간이 다가왔어 자                            時間になった、じゃあ
목소릴 높여봐 now                                声を高らかに 
now 3, 2, 1, let's turn the party ou

 

잊지마 내가 태운 사랑을 널 위해 태웠던        忘れるな、僕が燃やした愛、君の為に燃やした
까맣게 타버린 나를 어떤 이유로도 잊어선 안돼 真っ黒に燃えてしまった僕をどんな理由ででも忘れるな
나 지금은 널 떠나지만 기다려 달라 말할게       僕は今、君の元を去るけど、待ってくれと言う
우리 사랑하기에 넌 내 것이기에               僕らは愛するから、君は僕のものだから
꼭 니 곁으로 올게                         きっと君のそばに帰って来るさ

 

그러지마 난 너와 행복해 날 버리고 가지마      そう言うな、僕は君と幸せさ、僕を捨てて行くな
오랜 시간 만난 건 아니지만 너 하나면 행복해  長い年月逢ったわけじゃないけど、君さえいれば幸せ
짧지만 내 모든 걸 주었고 널 위해 희생 했어  短いけれど僕のすべてを与えて、君の為に犠牲になった
그러지마 이제 와서 떠나면 난 어떡하란 말야 そう言うな、今ごろ去って行ったら、僕はどうすればいい

 

하늘이 잠시 갈라놓아도 우린 운명일거라고    天がしばしの間引き離したとしても、僕らは運命さ
너에 대한 내 사랑을 절대 변하지는 않아         君に対する僕の愛は、絶対い変わりはしない

 

그래 걱정마 언제든지 돌아와 내 걱정은 하지마 そう心配するないつでも帰っておいで、僕の心配するな
영원히 너만을 기다린다고                          永遠に君だけを待つと
내 사랑은 너라고 내 사랑은 너라고                僕の愛は君だと、僕の愛は君だと
나나나나나~나나나나나~                      ララララララララララ~~~~

 

 

 

 

にほんブログ村 海外生活ブログ 韓国情報へ
にほんブログ村