ネットを検索してたら、見つけました。
そうか、日本ではもうじき「ひな祭り」の時期だったな~~~~と思いつつ。。。。。
娘がこの歌にはまってしまいました。
おひな様を飾ってほしいのかな..........??

 

 

 


 

韓国語に訳してみました。

 

うれしい雛祭り              즐거운 히나마쯔리
 
1.灯りをつけましょ ぼんぼりに           1. 불을 겹시다 등촉에
  お花をあげましょ 桃の花             꽃을 줍시다 복숭아 꽃
  五人ばやしの 笛太鼓             다섯 악사의 피리와 북
  今日は楽しい  雛祭り             오늘은 즐거운 히나마쯔리

 

2.お内裏様と お雛様                   2. 임금님과 왕비님
  二人並んで すまし顔            둘이 나란히 점잖은 얼굴
  お嫁にいらした 姉様に              시집 오신 새 언니를
  よく似た官女の 白い顔              꼭 닮은 궁녀의 흰 얼굴

 

3.金の屏風に うつる灯を             3. 금 병풍에 비치는 불을
  かすかにゆする 春の風            희미하게 흔드는 봄바람
  少し白酒 めされたか            조금만 흰 술을 드셨을까?
  赤いお顔の 右大臣                붉은 얼굴의 우정승

 

4.着物を着がえて 帯しめて         4. 옷을 갈아 입고 허리 띠를 매고
  今日は私も 晴れ姿                 오늘은 나도 때때옷
  春の弥生の このよき日            봄 삼월의 이런 좋은 날
  なによりうれしい 雛祭り            무엇보다 기쁜 히나마쯔리

 

 

 

にほんブログ村 海外生活ブログ 韓国情報へ
にほんブログ村