향수
넓은 벌 동쪽 끝으로
엣이야기 지줄대는 실개천이 회돌아 나가고,
얼룩백이 황소가
해설피 금빛 게으른 울음을 우는 곳,
-그것이 참하 꿈엔들 잊힐리야.
엣이야기 지줄대는 실개천이 회돌아 나가고,
얼룩백이 황소가
해설피 금빛 게으른 울음을 우는 곳,
-그것이 참하 꿈엔들 잊힐리야.
질화로에 재가 식어지면
뷔인 밭에 밤바람 소리 말을 달리고,
엷은 조름에 겨운 늙으신 아버지가
짚벼개를 돋아 고이시는 곳,
-그것이 참하 꿈엔들 잊힐리야.
뷔인 밭에 밤바람 소리 말을 달리고,
엷은 조름에 겨운 늙으신 아버지가
짚벼개를 돋아 고이시는 곳,
-그것이 참하 꿈엔들 잊힐리야.
흙에서 자란 내 마음
파아란 하늘 빛이 그리워
함부로 쏜 활살을 찾으려
풀섶 이슬에 함추름 휘적시든 곳,
-그것이 참하 꿈엔들 잊힐리야.
파아란 하늘 빛이 그리워
함부로 쏜 활살을 찾으려
풀섶 이슬에 함추름 휘적시든 곳,
-그것이 참하 꿈엔들 잊힐리야.
傳說바다에 춤추는 밤물결 같은
검은 귀밑머리 날리는 어린 누의와
아무러치도 않고 여쁠것도 없는
사철 발벗은 안해가
따가운 햇살을 등에지고 이삭 줏던 곳,
-그것이 참하 꿈엔들 잊힐리야.
검은 귀밑머리 날리는 어린 누의와
아무러치도 않고 여쁠것도 없는
사철 발벗은 안해가
따가운 햇살을 등에지고 이삭 줏던 곳,
-그것이 참하 꿈엔들 잊힐리야.
하늘에는 석근 별
알수도 없는 모래성으로 발을 옮기고,
서리 까마귀우지짓고 지나가는 초라한 집웅,
흐릿한 불빛에 돌아 앉어 도란 도란거리는 곳,
-그것이 참하 꿈엔들 잊힐리야.
알수도 없는 모래성으로 발을 옮기고,
서리 까마귀우지짓고 지나가는 초라한 집웅,
흐릿한 불빛에 돌아 앉어 도란 도란거리는 곳,
-그것이 참하 꿈엔들 잊힐리야.
-日本語訳ー
郷愁
広い野原、東の果てに
昔話をささやく小川がめぐりゆき、
まだらの雄牛が
日暮れがたのものさびしげな黄金色の鳴き声をあげる所、
ーその地を夢にだとて忘れることなど。
昔話をささやく小川がめぐりゆき、
まだらの雄牛が
日暮れがたのものさびしげな黄金色の鳴き声をあげる所、
ーその地を夢にだとて忘れることなど。
火鉢に灰が冷えゆけば
がらんとした畑に夜風の音が馬を走らせ、
かすかな眠気に耐えられず老いた父が
藁の枕を高くして上がって行った所、
ーその地を夢にだとて忘れることなど。
がらんとした畑に夜風の音が馬を走らせ、
かすかな眠気に耐えられず老いた父が
藁の枕を高くして上がって行った所、
ーその地を夢にだとて忘れることなど。
土から育った私の心
青い空の色が恋しく
むやみに射た矢をたずね
茂みの露にしっとりぬれた所、
ーその地を夢にだとて忘れることなど。
青い空の色が恋しく
むやみに射た矢をたずね
茂みの露にしっとりぬれた所、
ーその地を夢にだとて忘れることなど。
伝説の海に舞う夜の波のような
黒いおさげをなびかせた幼い妹と、
どうということもない美しくもない
年中裸足の妻が
暑い日ざしを背にして落ち穂を拾っていた所、
ーその地を夢にだとて忘れることなど。
黒いおさげをなびかせた幼い妹と、
どうということもない美しくもない
年中裸足の妻が
暑い日ざしを背にして落ち穂を拾っていた所、
ーその地を夢にだとて忘れることなど。
空にはまばらな星
得体も知れない砂の城に歩みを進め、
冬鳥が叫び過ぎ行くわびしい屋根、
ほのかな灯火を囲み、ささやきあっていた所、
ーその地を夢にだとて忘れることなど。
得体も知れない砂の城に歩みを進め、
冬鳥が叫び過ぎ行くわびしい屋根、
ほのかな灯火を囲み、ささやきあっていた所、
ーその地を夢にだとて忘れることなど。
鄭芝溶(정지용;1903~1950)
同志社大学留学直後の詩